Traducción generada automáticamente

Yurail
Inabakumori
Yurail
Yurail
Oscilandoゆらり
Engranajes del corazón que titilan揺れる心の歯車
Un pequeño espacio, es un gran lío, un gran lío少し隙間 大変 大変
Un cielo anormal que parece que me va a dejar exhaustoぐったりしそうな異常な空
Más adelante hay un túnel donde podré descansarこの先 休憩できるトンネルある
En mi cabeza que se tambalea揺れる頭の中
El último día de vacaciones de verano, interminable, interminable夏休みの最後 延々 延々
Quiero estar en paz, pero平穏でいたいのに
Las palabras inestables parecen querer bailar不安定な言葉が踊りだしそう
Solo con mirar hacia adelante, ya estoy avanzando前向いただけで進んでしまう
Oscilando, oscilandoゆらゆら揺れる 揺れる
No tengo fuerzas para moverme僕自身に動く力はない
Estoy tambaleándome, tambaleándomeぐらぐらしてる してるの
Me he visto obligado a preocuparme, derrota気にしなきゃいけなくなって 敗戦
Oscilando, oscilandoゆらゆら揺れる 揺れる
Ya estoy tan mareado que no hay nada que hacerもう酔ってしまって仕方がない
No parece que brille en absolutoきらきらしそうにない埒
Voy a ceder el paso, derrota道を譲っておこうね 敗戦
Oscilandoゆらり
El corazón que titila está al revés揺れる心はさかさま
Un poco de duda, nada en absoluto, nada en absoluto少しハテナ 全然 全然
Un mundo solitario y relajadoゆったりした孤独な世界
Parece que cuando quiero entenderわかりたい たいと思う頃には
Todo se va desvaneciendo流れていってしまうらしい
Siento que he soportado bastanteかなり耐え 耐えた気がするが
Pero me he quedado atrás, plano平らになっておいてけぼり
Oscilandoゆらり
Oscilando, oscilandoゆらゆら揺れる 揺れる
Quiero creer que no es mi culpa僕のせいじゃないって信じていたい
Estoy tambaleándome, tambaleándomeぐらぐらしてる してる
El sonido chirriante, un mundo distorsionado, aturdidoきしむ音 ゆがむ世界は ぼう然
Las palabras inestables parecen querer bailar不安定な言葉が踊りだしそう
Lo que vi se vuelve invisible見えたまま見えなくなって
Ya no lo pongas másもう敷かないでよ
De nuevo oscilando, oscilandoまた揺れる 揺れる
No tengo fuerzas para moverme僕自身に動く力はない
Estoy mareado, mareadoくらくらしてる してるの
Recuerdos que se nivelan, derrota記憶は均しておいて 敗戦
Oscilando, oscilandoゆらゆら揺れる 揺れる
Ya estoy tan mareado que no hay nada que hacerもう酔ってしまって仕方がない
No parece que brille en absolutoきらきらしそうにない埒
El resultado de ceder el paso, derrota道を譲った結果 敗戦
Oscilando, oscilandoゆらゆら揺れる 揺れる
Ya estoy tan atrapado que no hay nada que hacerもう乗ってしまって仕方がない
Me he visto obligado a preocuparme, derrota気にしなきゃいけなくなって 敗戦
Vamos a desviarnos del camino, línea muerta道を外していこうね 廃線
Oscilandoゆらり
Engranajes del corazón que titilan揺れる心の歯車
Presentimiento de que se detendrá, la manecilla del reloj止まる予感 時計の針
Oscilandoゆらり
Siento que me estoy descomponiendo por detrás揺れる僕の後ろ側
Aquí siento que voy a pudrirme.ここで朽ち果てる気がするわ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inabakumori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: