Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dreams (1)
Inactive Sound
Sueños
Dreams (1)
Escuchando el silencio de la noche
夜の静けさに耳を傾け
yoru no shizukesa ni mimi wo katamuke
Recojo los fragmentos de un sueño roto
崩れた夢の破片を拾い集めた
kuzureta yume no hahen wo hiroiatsumeta
Me he rendido tantas veces, pero
何度も諦めたけど
nandemo akirameta kedo
Sigo gritando en lo profundo de mi corazón
心の奥で叫び続ける
kokoro no oku de sakebi tsuzukeru
Quiero aferrarme a la esperanza que no se apaga
夢が輝く夜空のように
yume ga kagayaku yozora no you ni
Como el cielo nocturno lleno de estrellas
消えない希望を掴みたい
kienai kibou wo tsukamitai
La luz que encontré en la oscuridad
闇の中で見つけた光が
yami no naka de mitsuketa hikari ga
Me impulsa a seguir adelante
私をまた進ませる
watashi wo mata susumaseru
Como las innumerables estrellas que brillan
無数の星が輝くように
musuu no hoshi ga kagayaku you ni
Llevo mis deseos hacia el futuro
願いを乗せて未来へと
negai wo nosete mirai e to
Comencé desde un lugar vacío
何もない場所から始めた
nani mo nai basho kara hajimeta
Aún así, tengo la fuerza para soñar
それでも夢を見る力がある
soredemo yume wo miru chikara ga aru
Empujado por el viento frío
冷たい風に押されながら
tsumetai kaze ni osarenagara
Encontré a mi yo que lucha contra la soledad
孤独と戦う自分を見つけた
kodoku to tatakau jibun wo mitsuketa
Mis alas están llenas de cicatrices
傷だらけの翼だけど
kizudarake no tsubasa dakedo
Pero no tengo miedo de volar
飛ぶことを恐れはしない
tobu koto wo osore wa shinai
Quiero aferrarme a la esperanza que no se apaga
夢が輝く夜空のように
yume ga kagayaku yozora no you ni
Como el cielo nocturno lleno de estrellas
消えない希望を掴みたい
kienai kibou wo tsukamitai
La luz que encontré en la oscuridad
闇の中で見つけた光が
yami no naka de mitsuketa hikari ga
Me impulsa a seguir adelante
私をまた進ませる
watashi wo mata susumaseru
Corro antes de que el tiempo se detenga
時が止まる前に駆け抜ける
toki ga tomaru mae ni kakenukeru
Cargando mis miedos y lágrimas
恐れも涙も背負いながら
osore mo namida mo seoi nagara
Ese momento que nadie puede arrebatarme
誰にも奪えないその瞬間
dare ni mo ubaenai sono shunkan
Me lleva hacia el paisaje que hay más allá del sueño
夢の先にある景色へ
yume no saki ni aru keshiki e
Cuando amanezca, mi sueño
夜が明ける頃、私の夢が
yoru ga akeru koro, watashi no yume ga
Se convertirá en el poder que cambia el mundo
世界を変える力になる
sekai wo kaeru chikara ni naru
No importa cuán lejos esté
たとえどんなに遠くても
tatoe donna ni tooku temo
Seguiré persiguiéndolo, ese es mi sueño
追い続ける、それが私の夢
oi tsuzukeru, sore ga watashi no yume



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inactive Sound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: