Transliteración y traducción generadas automáticamente
孤独な星 (kodoku na hoshi)
Inactive Sound
Estrella Solitaria
孤独な星 (kodoku na hoshi)
Brillando en el horizonte nocturno
夜空の果てに輝く
yozora no hate ni kagayaku
Una sola estrella solitaria
一つだけの孤独な星
hitotsu dake no kodoku na hoshi
¿A dónde debo ir?
どこへ行けばいい?
doko e ikeba ii?
Nadie sabe la respuesta
誰も答えを知らない
dare mo kotae wo shiranai
El viento frío roza mi mejilla
冷たい風が頬をかすめ
tsumetai kaze ga hoho wo kasume
Encendiendo un fuego en mi corazón
心の奥に火を灯した
kokoro no oku ni hi wo tomoshita
En un futuro invisible
見えない未来の中で
mienai mirai no naka de
Solo busco la luz
ただ光を探してる
tada hikari wo sagashiteru
Si logro superar esta oscuridad
この闇を超えたなら
kono yami wo koeta nara
Un nuevo mundo me espera
新しい世界が待ってる
atarashii sekai ga matteru
Solo extiende la mano
手を伸ばして
te wo nobashite
Y sigue creyendo
信じて進むだけ
shinjite susumu dake
Aunque llore o grite
泣いても叫んでも
naite mo sakendemo
Este sentimiento no se apaga
この想いは消せない
kono omoi wa kesenai
Al final de la noche
夜の果てで
yoru no hate de
Voy a alcanzar la luz
光を掴むんだ
hikari wo tsukamu nda
Aunque esté solo
たとえ独りでも
tatoe hitori demo
Como una estrella que sigue brillando
輝き続ける星のように
kagayaki tsuzukeru hoshi no you ni
Aunque me consuma
燃え尽きても
moetsukitemo
Está bien si voy hacia mañana
明日へ向かえばいい
ashita e mukaeba ii
En la calma se escucha
静寂の中で聞こえる
seijaku no naka de kikoeru
El susurro amable de alguien
誰かの優しい囁き
dareka no yasashii sasayaki
La voz que dice "está bien"
「大丈夫」と言った声が
"daijoubu" to itta koe ga
Todavía resuena en mi pecho
まだ胸に響いてる
mada mune ni hibiiteru
Aunque la oscuridad sea profunda
たとえ闇が深くても
tatoe yami ga fukakute mo
La luz de la esperanza no se apaga
希望の光は消えない
kibou no hikari wa kienai
Así que sigo adelante
だから進む
dakara susumu
Hasta el final de este camino
この道の先まで
kono michi no saki made
Aunque llore o grite
泣いても叫んでも
naite mo sakendemo
Este sentimiento no se apaga
この想いは消せない
kono omoi wa kesenai
Al final de la noche
夜の果てで
yoru no hate de
Voy a alcanzar la luz
光を掴むんだ
hikari wo tsukamu nda
Aunque esté solo
たとえ独りでも
tatoe hitori demo
Como una estrella que sigue brillando
輝き続ける星のように
kagayaki tsuzukeru hoshi no you ni
Aunque me consuma
燃え尽きても
moetsukitemo
Está bien si voy hacia mañana
明日へ向かえばいい
ashita e mukaeba ii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inactive Sound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: