Transliteración y traducción generadas automáticamente
熱い穴の中で (atsui ana no naka de)
Inactive Sound
En el Calor del Agujero
熱い穴の中で (atsui ana no naka de)
En la vorágine de emociones que arden
燃え上がる感情の渦に
moeagaru kanjō no uzu ni
me dejo llevar hacia lo que viene
飲み込まれていくその先へ
nomikomarete iku sono saki e
La luz titilante hace danzar las sombras
揺れる光が影を踊らせ
yureru hikari ga kage wo odorase
el latido resuena y aprieta el pecho
響く鼓動が胸を締め付ける
hibiku kodō ga mune wo shime tsukeru
sin escapatoria en este calor
逃げ場のないこの熱の中で
nige ba no nai kono netsu no naka de
se desmoronan la razón y los juramentos
崩れ落ちる理性と誓い
kuzureochiru risei to chikai
Buscando una salida que no se ve
見えない出口を探しながら
mienai deguchi wo sagashi nagara
me hundo más en este deseo
深く沈むこの欲望に
fukaku shizumu kono yokubō ni
si resistir no tiene sentido
抗うことさえ無意味ならば
arawau koto sae muimi naraba
entonces me entregaré por completo
全てを委ねよう
subete wo yudaneyou
En el calor del agujero me estoy ahogando
熱い穴の中で溺れていく
atsui ana no naka de oborete iku
la verdad efímera en medio de las llamas
炎の中にある刹那の真実
honō no naka ni aru setsuna no shinjitsu
las voces que gritan se consumen en la noche
叫ぶ声さえ燃え尽きる夜
sakebu koe sae moe tsukiru yoru
en la locura que no conoce el final
終わりを知らない狂気の中で
owari wo shiranai kyōki no naka de
Las cadenas de recuerdos que se entrelazan
絡みつく記憶の鎖を
karami tsuku kioku no kusari wo
no puedo romperlas, sigo atrapado
断ち切ることができないまま
tachikiru koto ga dekinai mama
el cielo gris se burla de mí
灰色の空が嘲笑うように
haiiro no sora ga azawarau you ni
mientras me traga este calor interminable
終わりのない熱に飲まれる
owari no nai netsu ni nomareru
Aunque no vea la luz que debo alcanzar
掴むべき光が見えなくても
tsukamu beki hikari ga mienakute mo
solo este dolor es lo que es seguro
この痛みだけが確かなもの
kono itami dake ga tashika na mono
la piel quemada cuenta la verdad
焦げ付く肌が語る真実
koge tsuku hada ga kataru shinjitsu
si aún así voy a seguir adelante
それでも進むのなら
soredemo susumu no nara
En el calor del agujero me estoy rompiendo
熱い穴の中で壊れていく
atsui ana no naka de kowarete iku
como si mi corazón y cuerpo se consumieran
心も体も燃え尽きるように
kokoro mo karada mo moe tsukiru you ni
las llamas titilantes dibujan la rueda del destino
揺れる炎が描く運命の輪
yureru honō ga kaku unmei no wa
la noche de la que no puedo escapar continúa
逃れられない夜が続く
nogararenai yoru ga tsuzuku
En medio de las cenizas que arden
燃え上がる灰の中に
moeagaru hai no naka ni
un pequeño fragmento de esperanza
小さな希望の欠片
chiisana kibō no kakera
si tengo el valor de aferrarme a ello
掴む勇気があるのなら
tsukamu yūki ga aru no nara
nacerá un nuevo camino
新しい道が生まれる
atarashii michi ga umareru
En el calor del agujero resucito
熱い穴の中で蘇る
atsui ana no naka de yomigaeru
de las brasas de un sueño consumido
燃え尽きた夢の残り火から
moe tsukita yume no nokoribi kara
superando el dolor y el miedo
痛みも恐れも乗り越えながら
itami mo osore mo norikoenagara
buscando una nueva luz
新しい光を求めていく
atarashii hikari wo motomete iku
En la vorágine de emociones que arden
燃え上がる感情の渦に
moeagaru kanjō no uzu ni
me dejo llevar hacia lo que viene
飲み込まれていくその先へ
nomikomarete iku sono saki e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inactive Sound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: