Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shining Crystal
Inactive Sound
Cristal Brillante
Shining Crystal
Lejos se ve una luz
遠くに光が見える
tooku ni hikari ga mieru
Esa es mi corazón
それは私の心の中
sore wa watashi no kokoro no naka
Aunque sople el viento frío
冷たい風に吹かれても
tsumetai kaze ni fukaretemo
No perderé mi brillo
輝きは失わない
kagayaki wa ushinawanai
El mundo cambió desde aquel día
あの日から変わった世界
ano hi kara kawatta sekai
El instante en que te conocí
あなたと出会ったその瞬間
anata to deatta sono shunkan
Algo dentro de mí brilló
私の中で何かが光った
watashi no naka de nanika ga hikatta
Sentí que podía ser fuerte
強くなれる気がした
tsuyoku nareru ki ga shita
No tengo miedo a la oscuridad
どんな闇でも怖くない
donna yami demo kowakunai
Dentro de mí hay una luz
私の中に光がある
watashi no naka ni hikari ga aru
La esperanza en mi corazón
心の中の希望を
kokoro no naka no kibou wo
No dejaré que nadie me la quite
誰にも奪わせない
dare ni mo ubawasenai
Cristal brillante, radiante
Shining crystal, bright
Shining crystal, bright
Tu amor me ilumina
あなたの愛が私を照らす
anata no ai ga watashi wo terasu
Extiendo mis manos para atraparlo
この手を伸ばして掴む
kono te wo nobashite tsukamu
Este momento brilla por siempre
永遠に輝く、この瞬間
eien ni kagayaku, kono shunkan
Los recuerdos aún no se apagan
思い出はまだ消えない
omoide wa mada kienai
El camino que recorrí contigo
あなたと歩いた道のり
anata to aruita michinori
Aunque esté llena de heridas, me fortalezco
傷だらけでも強くなる
kizu darake demo tsuyoku naru
Mi corazón ya no se quiebra
私の心はもう折れない
watashi no kokoro wa mou orenai
No tengo miedo a la oscuridad
どんな闇でも怖くない
donna yami demo kowakunai
Dentro de mí hay una luz
私の中に光がある
watashi no naka ni hikari ga aru
La esperanza en mi corazón
心の中の希望を
kokoro no naka no kibou wo
No dejaré que nadie me la quite
誰にも奪わせない
dare ni mo ubawasenai
Brilla, brilla, brilla
Shine, shine, shine
Shine, shine, shine
Cristal brillante, radiante
Shining crystal, bright
Shining crystal, bright
Tu amor me ilumina
あなたの愛が私を照らす
anata no ai ga watashi wo terasu
Extiendo mis manos para atraparlo
この手を伸ばして掴む
kono te wo nobashite tsukamu
Este momento brilla por siempre
永遠に輝く、この瞬間
eien ni kagayaku, kono shunkan
Vivo libremente
私は自由に生きる
watashi wa jiyuu ni ikiru
Envuelta en tu amor
あなたの愛に包まれて
anata no ai ni tsutsumarete
Superaré cualquier dificultad
どんな困難も乗り越える
donna konnan mo norikoeru
Confío en mí misma
私は自分を信じている
watashi wa jibun wo shinjite iru
Cristal brillante, radiante
Shining crystal, bright
Shining crystal, bright
Tu amor me ilumina
あなたの愛が私を照らす
anata no ai ga watashi wo terasu
Extiendo mis manos para atraparlo
この手を伸ばして掴む
kono te wo nobashite tsukamu
Este momento brilla por siempre
永遠に輝く、この瞬間
eien ni kagayaku, kono shunkan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inactive Sound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: