Transliteración y traducción generadas automáticamente
永遠の軌跡 (Rastro Eterno)
Inactive Sound
Rastro Eterno
永遠の軌跡 (Rastro Eterno)
En una noche tranquila las estrellas susurran
静かな夜に星が囁く
shizuka na yoru ni hoshi ga sasayaku
Un futuro invisible me pone a prueba
見えない未来が私を試す
mienai mirai ga watashi wo tamesu
Paso a paso avanza este camino
一歩ずつ進むこの旅路
ippo zutsu susumu kono tabiji
Para dibujar un rastro eterno
永遠の軌跡を描くために
eien no kiseki wo egaku tame ni
Sigo caminando con mis pies lastimados
傷ついた足で歩き続ける
kizutsuita ashi de aruki tsuzukeru
Aunque sienta que voy a caer, no miro atrás
倒れそうな時でも振り返らない
taore sou na toki demo furikaeranai
Una pequeña luz me guía
小さな光が導いてくれる
chiisana hikari ga michibiite kureru
En la oscuridad, la esperanza no se apaga
暗闇の中でも希望は消えない
kurayami no naka demo kibou wa kienai
Grabo en el cielo mi deseo
空に刻む私の願い
sora ni kizamu watashi no negai
Quiero brillar más allá de este mundo
この世界を越えて輝きたい
kono sekai wo koete kagakitai
Como un sueño que nunca termina
永遠に続く夢のように
eien ni tsuzuku yume no you ni
Un rastro que queda en mi corazón
心の中に残る軌跡
kokoro no naka ni nokoru kiseki
Las sombras de los días pasados me persiguen
過ぎ去った日々の影が追いかける
sugisatta hibi no kage ga oikakeru
Confío en que el camino que elegí no está mal
選んだ道は間違っていないと信じて
eranda michi wa machigatte inai to shinjite
Incluso la soledad se convierte en fuerza
孤独さえも力に変えて
kodoku sae mo chikara ni kaete
Tengo el valor de golpear una nueva puerta
新しい扉を叩く勇気を持つ
atarashii tobira wo tataku yuuki wo motsu
El viento llama mi nombre
風が私の名前を呼ぶ
kaze ga watashi no namae wo yobu
Una voz que resuena sin fin
どこまでも響く声
doko made mo hibiku koe
Este momento se vuelve todo
この瞬間が全てになる
kono shunkan ga subete ni naru
El comienzo de una historia sin final
終わりなき物語の始まり
owari naki monogatari no hajimari
Grabo en el cielo mi deseo
空に刻む私の願い
sora ni kizamu watashi no negai
Quiero brillar más allá de este mundo
この世界を越えて輝きたい
kono sekai wo koete kagakitai
Como un sueño que nunca termina
永遠に続く夢のように
eien ni tsuzuku yume no you ni
Un rastro que queda en mi corazón
心の中に残る軌跡
kokoro no naka ni nokoru kiseki
Aunque las estrellas se apaguen, el camino sigue
星が消えても道は続く
hoshi ga kiete mo michi wa tsuzuku
Mi existencia tiñe este mundo
私の存在がこの世界を染める
watashi no sonzai ga kono sekai wo someru
Para que en algún lugar del futuro podamos encontrarnos de nuevo
未来のどこかでまた会えるように
mirai no dokoka de mata aeru you ni
Creyendo en el rastro eterno
永遠の軌跡を信じて
eien no kiseki wo shinjite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inactive Sound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: