Traducción generada automáticamente
Conversations With The Scenery
In:Aviate
Conversaciones Con El Paisaje
Conversations With The Scenery
Chica, sabes que puedo enseñarte a bailar pero no puedo hacerte moverGirl, you know that I can teach you to dance but I can't make you move
No puedo hacerte escuchar la música, eso depende de tiI can't make you hear the music no, that's up to you
Al primer contacto te hizo gritar de lujuriaUpon first touch he had you screaming out in lust
Sus palabras fueron cautivadoras y ahora son todo en lo que quieres confiar, pero tienes dificultades para creer en los mentirosos, ¿verdad? Ella me preguntó, '¿cuál es la diferencia entre chisme y evangelio y qué significa creer? Y si lo haces, ¿todos tus pecados volverán para atormentarte?' Es hora de dejar de predicar y empezar a practicarHis words were nothing short of captivating and right now they're all that you want to trust, but you have a hard time believing liars don't you? She asked me, "what's the difference between gossip and gospel and what does it mean to believe? And if you do will all of your sins come back to haunt you?" It's time to stop preaching and start practicing
Ya han tenido suficiente de tu discurso autojustificado. Deja de tratar de justificar, todos saben que vives una mentiraThey've had enough of your self-righteous speaking. Stop trying to justify, everyone know you're living a lie
Pero hay un poco de verdad en cada mentira, ¿no es así? Mezclándose con el paisaje, se balancean cuidadosamenteBut there's a little truth in every lie now isn't there? Blending with the scenery, so carefully they sway
Nos veíamos tan hermosos, pero nunca nos miraronWe looked so beautifully, but they never looked our way
Me encantaba cómo quedaba, no demasiado ajustado en las caderasI loved how it fit, not too tight around the hips
Te llevaré en mi brazo, saborearás en mis labiosI'll wear you on my arm, you'll taste her on my lips
Y ahora tu respiración se ha aceleradoAnd now your breathing has sped up
Canciones suaves han creado el ambiente, la banda sonora de tu día a díaSoft songs have set the mood, the soundtrack of your day to day
Si este es el último baile, no te quedes quietoIf this is the last dance, don't stand still



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de In:Aviate y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: