Transliteración y traducción generadas automáticamente

Don't Stop!!!!
Inazuma Eleven Go
Don't Stop!!!!
おれはだれかのかわりじゃなくてOre wa dare ka no kawari ja nakute
とくべつなひとになりたくてTokubetsu na hito ni naritakute
ひたすらもがいてたeverydayHitasura mogaiteta everyday
いたずらにすぎていくんだねItazura ni sugite ikun da ne
あせってあせってあせえてみたってAsette asette aseete mitatte
かえってつかれてみすってくさってKaette tsukarete misu tte kusatte
negativeになりのだけはまじかんべんNegative ni naru no dake wa maji kanben
なんのたしにもなんねーNanno tashi ni mo nan nee
ほんきさえだせば…”とHonki sae daseba…” to
さきのばしにしたかだいのやまSaki nobashi ni shita kadai no yama
それをいまやれば!?むしろいまやればSore wo ima yareba!? Mushiro ima yareba!?
しょうらいにこうかいはのこさないようにShourai ni koukai wa nokosanai you ni
おれはballをけっていしひょうじOre wa ball wo kette ishihyouji
いいちょうしにみずからあげてこうIi choushi ni mizukara agetekou
じゅんびおk?Junbi ok?
みらいのじぶんまできこえるようにMirai no jibun made kikoeru you ni
むねをはりそらへひびかせろMune wo hari sora e hibikasero!
さけべhey!hoo!!こえそろえhey!hoo!!Sakebe hey!hoo!! Koe soroe hey!hoo!!
かこのじぶんにえいこうはないKako no jibun ni eikou wa nai
おれたちはいつでもまえのぬりOretachi wa itsudemo mae no nuri!
さけべhey!hoo!!こえそろえhey!hoo!!Sakebe hey!hoo!! Koe soroe hey!hoo!!
we don’t stop!!We don’t stop!!
きみはだれかのかわりじゃなくてKimi wa dare ka no kawari ja nakute
とくべつなのはあたりまえでTokubetsu na no wa atarimae de
だれかとくらべてもいみはねーDare ka to kurabetemo imi wa nee
ありのままでいけばいいんだぜAri no mama de ikeba iin da ze
きとってきとってきとってみたってKitotte kitotte kitotte mitatte
かえってつかれて“らしく”なくなってKaette tsukarete “rashiku” nakunatte
negativeになるのならばいじはってNegative ni naru no naraba iji hatte
きもちきりかえようぜKimochi kirikaeyou ze!
ほんきさえだせたらHonki sae dasetara
どこのだれだってかなわないさDoko no dare datte kanawanai sa
きみならやれるさKimi nara yareru sa!
chanceみのがすなChance minogasu na!
しょうらいにこうかいはのこさないようにShourai ni koukai wa nokosanai you ni
みんなballをおっていしひょうじMinna ball wo otte ishihyouji
いいちょうしにみずからあげたらIi choushi ni mizukara agetara
こえにだしてKoe ni dashite!
みらいのじぶんまできこえるようにMirai no jibun made kikoeru you ni
むねをはりそらへひびかせろMune wo hari sora e hibikasero!
さけべhey!hoo!!こえそろえhey!hoo!!Sakebe hey!hoo!! Koe soroe hey!hoo!!
かこのじぶんにあまえられないKako no jibun ni amaerarenai
おれたちはいつでもまえのぬりOretachi wa itsudemo mae no nuri!
さけべhey!hoo!!こえそろえhey!hoo!!Sakebe hey!hoo!! Koe soroe hey!hoo!!
we don’t stop!!We don’t stop!!
みらいのじぶんまできこえるようにMirai no jibun made kikoeru you ni
むねをはりそらへひびかせろMune wo hari sora e hibikasero!
さけべhey!hoo!!こえそろえhey!hoo!!Sakebe hey!hoo!! Koe soroe hey!hoo!!
かこのじぶんにえいこうはないKako no jibun ni eikou wa nai
おれたちはいつでもまえのぬりOretachi wa itsudemo mae no nuri!
さけべhey!hoo!!こえそろえhey!hoo!!Sakebe hey!hoo!! Koe soroe hey!hoo!!
we don’t stop!!We don’t stop!!
¡¡¡No te detengas!!!
No soy el reemplazo de nadie
Quiero ser alguien especial
Luchando con todas mis fuerzas todos los días
Parece que me estoy pasando de la raya
Sudando, sudando, sudando sin parar
Regresando exhausto, sintiéndome podrido
Solo me vuelvo negativo, en serio, qué vergüenza
No tengo nada que perder
Si tan solo pudiera ser serio...
La montaña de problemas que se avecina
¿Debería hacerlo ahora? ¡Más bien, debería hacerlo ahora!
Para no arrepentirme en el futuro
Romperé la barrera y mostraré mi verdadero yo
¿Estás listo?
Para que mi futuro yo pueda escucharme
¡Haz que mi corazón resuene en el cielo!
¡Grita hey! ¡hoo!! ¡Unamos nuestras voces hey! ¡hoo!!
No hay gloria en mi yo del pasado
Siempre estamos avanzando
¡Grita hey! ¡hoo!! ¡Unamos nuestras voces hey! ¡hoo!!
¡No nos detendremos!
Tú no eres el reemplazo de nadie
Ser especial es lo normal
No tiene sentido compararse con alguien más
Es mejor ser uno mismo
Cansado, cansado, cansado de intentarlo
Regresando exhausto, perdiendo mi esencia
Si me vuelvo negativo, resistiré con orgullo
¡Cambiemos de actitud!
Si tan solo pudiera ser serio...
No importa quién sea, no se cumplirá
¡Tú puedes hacerlo!
¡No pierdas la oportunidad!
Para no arrepentirme en el futuro
Todos romperemos la barrera y mostraremos nuestro verdadero yo
¡Haz que tu voz se escuche!
Para que mi futuro yo pueda escucharme
¡Haz que mi corazón resuene en el cielo!
¡Grita hey! ¡hoo!! ¡Unamos nuestras voces hey! ¡hoo!!
No podemos depender de nuestro yo pasado
Siempre estamos avanzando
¡Grita hey! ¡hoo!! ¡Unamos nuestras voces hey! ¡hoo!!
¡No nos detendremos!
Para que mi futuro yo pueda escucharme
¡Haz que mi corazón resuene en el cielo!
¡Grita hey! ¡hoo!! ¡Unamos nuestras voces hey! ¡hoo!!
No hay gloria en mi yo del pasado
Siempre estamos avanzando
¡Grita hey! ¡hoo!! ¡Unamos nuestras voces hey! ¡hoo!!
¡No nos detendremos!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inazuma Eleven Go y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: