Traducción generada automáticamente

A Shade Of Blue
Incognito
Une Ombre de Bleu
A Shade Of Blue
Une vie à attendre que la lumière brilleA lifetime waiting for the light to shine
Soudain tu étais là, comme un ange apparuSuddenly you were here, like an angel appeared
Et le monde que je connaissais s'est transformé en pays des merveillesAnd the world that I knew changed into a wonderland
Puis tu as appelé mon nom, j'ai regardé autour et je t'ai trouvé, tu étais partieThen you called out my name, Looked around and I found You weregone
Comme les rayons du soleil, disparus dans des nuits sans finLike the rays of the Sun, disappeared into never ending nights
Où tout ce qui est réel s'est figé dans la pierreWhere everything real has turned to stone
Et l'oiseau chanteur s'est envolé (tu es partie)And the songbird has flown (you're gone)
Maintenant je sais qu'une rose peut changer en une ombre de bleuNow I know a rose can change a shade of blue
Ooh ouais, ouais, ouais, ouais, ouaisOoh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Une ombre de bleuA shade of blue
Mon corps souffre, pleure et désireMy body's hurting, crying and yearning
Parfois je sens que je perds la raisonSometimes I feel like I'm loosing my mind
Et je pense à toi, sachant que seule toi pourrais comprendreAnd I think about you, knowing only you could understand
Ici seul dans ma chambre, je sens tous les murs se refermerHere alone in my room, I can feel all the walls closing in
Me sentant piégé dans une coquille, souhaitant pouvoir faire tourner les roues du changementFeeling trapped in a shell, wishing that I could spin the wheelsof change



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Incognito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: