Traducción generada automáticamente

On the Road, Pt. 1
Incognito
En el camino, Pt. 1
On the Road, Pt. 1
Un hombre destrozado, botella en manoA broken man, bottle in his hand
Desea poder detener las voces en su cabezaWishes he could stop the voices in his head
Caminaba la línea, hasta que la línea se volvió tan finaHe walked the line, till the line got so fine
Ni siquiera sabía que había caído al otro ladoHe didn't even know he'd fallen on the other side
Un minuto caliente, al siguiente ya noOne minute hot, the next you're not
Y el mundo que conoces se convierte en un extraño mañanaAnd the world that you know becomes a stranger tomorrow
Así como el hombre con una botella en la manoJust like the man with a bottle in his hand
Que desea poder detener las voces en su cabezaWho wishes he could stop the voices in his head
Así que viajamos en el caminoSo we travel on the road
Y no sabemos de dónde venimosAnd we don't know where we're coming from
Viajamos en el camino abiertoWe travel on the open road
Y no sabemos a dónde vamosAnd we don't know where we're going to
Conozco a un hombre con los ojos siempre cerradosI know a man eyes always closed
Perdido en sus sueños, donde todo sucedióLost in his dreams, where it all came to pass
En un escenario, como Dizzy y la bandaUp on a stand, like Dizzy and the band
Donde el ritmo siempre cae y la música nunca se detieneWhere the beat always drops and the music never stops
Llegó un día en que finalmente despertóThere came a day when he finally awoke
Para encontrar que la línea se rompió y sus sueños se alejaronTo find the line broke and his dreams all sailed away
Conozco a un hombre, botella en manoI know a man, bottle in his hand
Desea poder detener las voces en su cabezaWishes he could stop the voices in his head
Así que viajamos en el caminoSo we travel on the road
Y no sabemos de dónde venimosAnd we don't know where we're coming from
Viajamos en el camino abiertoWe travel on the open road
Y no sabemos a dónde vamosAnd we don't know where we're going to
Es la generación del ritmo, es RIT-MO,It's the beat generation, it's BE-AT,
Es el ritmo para mantener, es el ritmo del corazón,It's the beat to keep, it's the beat of the heart,
Es ser golpeado y abatido en el mundo,It's being beat and down in the world,
Y como en tiempos bajos, y como en civilizaciones antiguas,And like old time low-down, and like in ancient civilisations,
Los esclavos remando galeras al ritmo, y los sirvientes hilando cerámica al ritmoThe slave boat men rowing galleys' to a beat, and servants spinning pottery to a beat
¡Los rostros!The faces!
No hay rostro que se compare con Jack Mingus que está en el escenario ahoraThere's no face to compare with Jack Mingus who's up on the bandstand now
Con un trompetista de color que lo supera salvaje y mareadoWith a coloured trumpeter who out blows him wild and dizzy
Pero la cara de Jack supervisando todas las cabezas en humoBut Jack's face overlooking all the heads in smoke
Tiene una cara que parece como todos los que has conocidoHe has a face that looks like everybody you've ever known
Y visto en la calle en tu tiempoAnd seen on the street in your time
Cara dulce, difícil de describir, ojos tristes, labios crueles, brillo expectanteSweet face, hard to describe, sad eyes, cruel lips, expectant gleam
Balanceándose al ritmo, alto, majestuosoSwaying to the beat, tall, majestical
Esperando frente a la farmacia, balanceándose al ritmoWaiting in front of the drug-store, swaying to the beat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Incognito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: