Traducción generada automáticamente
No Sleep Blues
Incredible String Band
Sin Blues del Sueño
No Sleep Blues
Las grietas estanan las ventanas
Cracks rack the windows,
Aullidos sostienen el suelo
Howls hold the floor;
Las lluvias pudren las vigas
Rains rot the rafters,
¿Y tienes que roncar?
And do you just have to snore?
Es un clima muy inclemente
It's a most inclement climate,
para la temporada de la noche
for the season of the night,
¿Es ese ratón jugando al fútbol?
Is that mouse playing football, oh
Pensé que no les gustaba la luz
I thought they didn't like the light?
Y el amanecer se acerca a escondidas
And the dawn comes sneaking up
Cuando piensa que no estoy mirando
When it thinks I'm not looking;
Estoy empezando a llorar, hombre
I am starting to grieve, man,
Solía saberlo, pero ahora creo, hombre
I used to know but now I believe, man.
Me dicen que dormir es un gas
They tell me sleep is a gas,
y si quiero acostarme
and if I want to lay down,
Pero siento haberte despertado
But I'm sorry I woke you,
Quiero decir, tengo el blues sin dormir
I mean I've got the no sleep blues.
Hay caos en esta mansion
There's mayhem in this mansion,
Desde que las vacas regresaban a casa
Since the cows were coming home,
Con delirio sin sueño
With delirium no sleepum,
En una nube de espuma de nylon
In a cloud of nylon foam.
Pero liberar estropajo el letrero
But release scours the outhouse,
Y una fuerte lluvia arde el cielo
And a hard rain sears the sky,
Pero si dejas que los cerdos lo decidan
But if you let the pigs decide it,
Te pondrán en la pocilga
They will put you in the sty.
Y el amanecer se acerca a escondidas
And the dawn comes sneaking up
Cuando piensa que no estoy mirando
When it thinks I'm not looking;
Estoy empezando a llorar, hombre
I am starting to grieve, man,
Solía saberlo, pero ahora creo, hombre
I used to know but now I believe, man.
Me dicen que dormir es un gas
They tell me sleep is a gas,
y si quiero acostarme
and if I want to lay down,
Pero siento haberte despertado
But I'm sorry I woke you,
Quiero decir, tengo el blues sin dormir
I mean I've got the no sleep blues.
Creo que tomaré una foto
I think I'll get a picture,
Y creo que lo pondré en un clavo
And I think I'll put it on a nail.
Creo que conseguiré otro
I think I'll get another one,
Y ponlo en un cubo
And put it in a pail.
Pero el cubo se oxidó
But the pail got so rusty
Lo llamé rojo, rojo, rojo por diversión
I called it red, red, red for fun,
Y me reí como un leaver
And I laughed like a leaver
hasta que debas verlo correr
till you ought to seen it run.
Y el amanecer se acerca a escondidas
And the dawn comes sneaking up
Cuando piensa que no estoy mirando
When it thinks I'm not looking;
Estoy empezando a llorar, hombre
I am starting to grieve, man,
Solía saberlo, pero ahora creo, hombre
I used to know but now I believe, man.
Me dicen que dormir es un gas
They tell me sleep is a gas,
y si quiero acostarme
and if I want to lay down,
Pero siento haberte despertado
But I'm sorry I woke you.
Quiero decir, tengo el blues sin dormir
I mean I've got the no sleep blues.
El tamaño del futuro no se declaró parte
The size of the future declared itself no part,
Al margen como un sultán en el otoño de tu corazón
Aloof like a Sultan in the autumn of your heart,
Pero el corazón se puso tan corazonado
But the heart got so hearty,
que tiró hacia la costa
that it pulled for the shore,
Y los marineros hicieron un gran saludo
And the sailors fired a big salute,
y me dolía mucho los oídos
and it made my ears quite sore.
Y el amanecer se acercaba a escondidas
And the dawn was sneaking up
Cuando piensa que no estoy mirando
When it thinks I'm not looking;
Estoy empezando a llorar, hombre
I am starting to grieve, man,
Solía saberlo, pero ahora creo, hombre
I used to know but now I believe, man
Me dicen que dormir es un gas
They tell me sleep is a gas,
y quiero acostarme
and I want to lay down,
Pero siento haberte despertado
But I'm sorry I woke you,
Quiero decir, tengo el blues sin dormir
I mean I've got the no sleep blues.
Mezclé piedras y agua
I mixed stones and water
sólo para ver lo que haría
just to see what it would do.
Y el agua se puso piedro
And the water it got stoney,
y las piedras se pusieron acuosas también
and the stones got watery too.
Así que mezclé mis pies con agua
So I mixed my feet with water
sólo para ver lo que se podía ver
just to see what could be seen,
Y el agua se ensució
And the water it got dirty,
y los pies se pusieron bastante limpios
and the feet they got quite clean.
Y el amanecer se acerca a escondidas
And the dawn comes sneaking up
Cuando piensa que no estoy mirando
When it thinks I'm not looking;
Estoy empezando a llorar, hombre
I am starting to grieve, man,
Solía saberlo, pero ahora creo, hombre
I used to know but now I believe, man.
Me dicen que dormir es un gas
They tell me sleep is a gas,
y si quiero acostarme
and if I want to lay down,
Pero siento haberte despertado
But I'm sorry I woke you,
Quiero decir, tengo el azul de no dormir
I mean I've got the no sleep blues,
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Incredible String Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: