Traducción generada automáticamente

Version
Incubus
Versión
Version
Podríamos vivir en una casa fuera de la ciudad,We could live in a house outside of town,
Podríamos construir nuestra propia versión de la sociedad,We could build our own version of society,
Bueno... no habría nadie a quien rendir cuentasWell...there'd be no one to answer to
Y complicar nuestras vidas,And complicate our lives,
Podríamos serWe could be
El epítome de la autosuficiencia.The epitome of self sufficience.
¡Hora de pagar! ¡Pagar!Time to pay! To pay!
¡Hora de pagar; tienes que pagarme!Time to pay; you've got to pay me!
¿Por qué debería?Why should I?
¿Por qué deberíamos pagar por tu error?Why should we pay for your mistake?
Para seguir adelante.To carry on.
¿Por qué deberíamos seguir adelante con tu falsa integridad?Why should we carry on your false integrity?
Cuando nos has demostrado que noWhen you've shown us that you
Puedes ni siquiera mantener tu nido limpio.Can't even keep your nest clean.
Hasta ahora hemos puesto la ganancia financieraSo far we've put finacial gain
Por encima de las necesidades humanas,Ahead of human needs,
La calidad de nuestras vidas debería ser priorizada.Quality of our lives should be prioritized.
¡Hora de pagar! ¡Pagar!Time to pay! To pay!
¡Hora de pagar; tienes que pagarme!Time to pay; you've got to pay me!
¿Por qué debería?Why should I?
¿Por qué deberíamos pagar por tu error?Why should we pay for your mistake?
Para seguir adelante.To carry on.
Modifica tu versión para que podamos seguir adelante.Modify your version so we can carry on.
Para seguir adelante.To carry on.
Para ser concluyente,To be conclusive,
Me gustaría decir,I'd like to say,
Has hecho un trabajo súper fino con tu exhibición.You've done a super-fine job with your display.
¡Ahora veo que no puedes comprenderI see now that you cannot comprehend
Lo que significa respetar tu vida y un poco más!What it means to respect your life and then some!
Ser rico, eso sería genial.To be rich, that would be great.
¡No, pero no significa nada sin tu nido!No, but it doesn't mean poo-poo without your nest!
Entonces, ¿por qué debería pagar por tu error, hombre?So why should I pay for your misake, man?
¿Por qué debería?Why should I?
¿Por qué deberíamos pagar por tu error?Why should we pay for your mistake?
Para seguir adelante.To carry on.
Modifica tu versión para que podamos seguir adelante.Modify your version so we can carry on.
Para seguir adelante.To carry on.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Incubus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: