Traducción generada automáticamente
Promises
India.Arie
Promesa
Promises
Cuando pienso en el giro que mi vida ha tomado
When i think about the turn my life has taken
Sé que es por ti que he recibido tantas bendiciones
i know it's because of you that i recieve so many blessings
Tuve un hogar pero no privacidad
i had a home but no privacy
No sabía nada de mi legado
i didn't know a thing about my legacy
cuando me di cuenta de que estabas ahí para mí
when i realized you were there for me,
Llamé por tu nombre, has vino
i called on your name, you came,
hiciste justo lo que dijiste
you did just what you said
por eso te amaré para siempre
for that i'll love you forever
me guardaste tu palabra
you kept your word to me
por eso te amaré para siempre
for that i'll love you forever
Una promesa es una promesa
A promise is a promise
en mis ojos
in my eyes
no puedes decir que vas a comprometerte
can't say your gonna just to compromise
la misma cosa que mantiene a dos corazones entremezclados
the very thing that keeps two hearts entertwined
una promesa es una promesa, no se puede negar
a promise is a promise, you can't deny
no hay manera
there's no way
Pienso en cuando había un chico joven
I think of when there was a young boy
ni siquiera dos años de edad
not even two years old
bendecido con una madre que lo amaba tanto
blessed with a mother that loved him so
abandonó sus sueños para nutrir su propia
she abandoned her dreams to nourish his own
no fue fácil para los dos
it wasn't easy for the two of them
pero ella sabía que tenía que darle una oportunidad
but she knew she had to give him a chance
en una vida mejor
at a better life
era justo
it was only right
así que trabajó, oró
so she worked, she prayed,
Ella hizo justo lo que dijo
she did just what she said
porque él la amará para siempre
for that he'll love her forever
Ella mantuvo su palabra para él
she kept her word to him
Por eso la amará para siempre
For that he'll love her forever.
Una promesa es una promesa
A promise is a promise
en mis ojos
in my eyes
no puedes decir que vas a comprometerte
can't say your gonna just to compromise
la misma cosa que mantiene a dos corazones entremezclados
the very thing that keeps two hearts entertwined
una promesa es una promesa, no se puede negar
a promise is a promise, you can't deny
no hay manera
there's no way
Un hombre es tan bueno como su palabra
A man's only as good as his word
El día de su boda y ella está pensando en
Her wedding day and she's thinking about
la forma en que él quería su afecto
the way he wanted her affection
Ella era tan cínica sobre el amor
She was so cynical about love
Porque no quería que le rompieran el corazón otra vez
'cuz she didn't want to be heartbroken again
la miró a los ojos con sinceridad
he looked her in her eye with sincerity
Dijo que sólo quería protegerla
Said he only wanted to protect her
así que se arriesgó con él
so she took a chance on him
y se alegra de haberlo hecho
and she's glad she did
porque vino de verdad
because he came for real
y él hizo justo lo que dijo
and he did just what he said
para que ella lo amara para siempre
for that she'll love him forever
él mantuvo su palabra a ella
he kept his word to her
para que ella lo amara para siempre
for that she'll love him forever
Una promesa es una promesa
A promise is a promise
en mis ojos
in my eyes
no puedes decir que vas a comprometerte
can't say your gonna just to compromise
la misma cosa que mantiene a dos corazones entremezclados
the very thing that keeps two hearts entertwined
una promesa es una promesa, no se puede negar
a promise is a promise, you can't deny
no hay manera
there's no way
Un hombre es tan bueno como su palabra
A man's only as good as his word
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de India.Arie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: