Traducción generada automáticamente

Desencantada
India Martinez
Enttäuscht
Desencantada
Die Sonne erwachte und das Licht deines Blicks blendete mich.Se despertaba el sol y me cegó la luz de tu mirada.
Und als ich die Klarheit sah, entdeckte ich sofort, dass du nicht da warst.Y al ver la claridad tan pronto descubrí que no estabas.
Und als ich deine Stimme hörte, stellte ich schnell fest, dass nichts da war.Y al escuchar tu voz tan pronto descubrí que no había nada.
Dieser grausame Wahnsinn ergreift mich, meine Seele.Esta locura cruel se apodera de mí, de mi alma.
Und die Nacht kam und die Verzweiflung,Y la noche llegó y la desolación,
Einsamkeit, die hier meine Ecke überflutet.soledad que aquí inunda mi rincón.
Sie nimmt eine ferne rote Farbe an.Se torna de un color rojo distante.
Schon weit weg von der Wärme, schaue ich in einen grauen Himmel voller Schmerz,Ya lejos del calor, mirando un cielo gris de nubes de dolor,
und erinnere mich an dich, um die verlorene Illusion zu spüren,recordándote, para sentir la ilusión perdida,
verloren in meinem Kopf.perdida en mi mente.
Und dich zu erwarten, das ist, was ich will,Y esperarte es lo que quiero,
und umarmend mein Kissen.y abrazando mi almohada.
Und dich zu erwarten und dass du auf mich wartest,Y esperarte y que me esperes,
und mich verliebt zu fühlen.y sentirme enamorada.
Und dich zu erwarten, die Stimme der Hoffnung zu überzeugen.Y esperarte convenciendo a la voz de la esperanza.
Und dich zu erwarten und nicht enttäuscht zu leben.Y esperarte y no vivir desencantada.
Die Sonne erwachte und das Licht deines Blicks blendete mich.Se despertaba el sol y me cegó la luz de tu mirada.
Und als ich die Klarheit sah, entdeckte ich sofort, dass du nicht da warst.Y al ver la claridad tan pronto descubrí que no estabas.
Und als ich deine Stimme hörte, stellte ich schnell fest, dass nichts da war.Y al escuchar tu voz tan pronto descubrí que no había nada.
Dieser grausame Wahnsinn ergreift mich, meine Seele.Esta locura cruel se apodera de mí, de mi alma.
Und die Nacht kam und die Verzweiflung,Y la noche llegó y la desolación,
Einsamkeit, die hier meine Ecke überflutet.soledad que aquí inunda mi rincón.
Sie nimmt eine ferne rote Farbe an.Se torna de un color rojo distante.
Schon weit weg von der Wärme, schaue ich in einen grauen Himmel voller Schmerz,Ya lejos del calor, mirando un cielo gris de nubes de dolor,
und erinnere mich an dich, um die verlorene Illusion zu spüren,recordándote, para sentir la ilusión perdida,
verloren in meinem Kopf.perdida en mi mente.
Und dich zu erwarten, das ist, was ich will,Y esperarte es lo que quiero,
und umarmend mein Kissen.y abrazando mi almohada.
Und dich zu erwarten und dass du auf mich wartest,Y esperarte y que me esperes,
und mich verliebt zu fühlen.y sentirme enamorada.
Und dich zu erwarten, die Stimme der Hoffnung zu überzeugen.Y esperarte convenciendo a la voz de la esperanza.
Und dich zu erwarten und nicht enttäuscht zu leben.Y esperarte y no vivir desencantada.
(Wiederholung)(Bis)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de India Martinez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: