Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.153
Letra

Significado

Johannes 1

John 1

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war GottThe word was God

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war GottThe word was God

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war GottThe word was God

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war GottThe word was God

Er kam in die WeltHe came into the world
Die Welt, die er gemacht hatThe world that he hath made
Und die Welt, die er gemacht hat, erkannte ihn nichtAnd the world that he hath made knew him not
Er kam zu seinen eigenen (seinen eigenen)He came unto his own (his own)
Seine eigenen nahmen ihn nicht auf (nicht auf)His own received him not (him not)
Seine eigenen (seine eigenen) seine eigenen (seine eigenen)His own (his own) his own (his own)
Seine eigenen nahmen ihn nicht aufHis own received him not

Und so viele, die ihn empfangen habenAnd as many as them who have received him
Gab er die Macht, die an ihn geglaubt habenHe gave power to those who have believed him
MachtPower
Nur durch seinen NamenOnly by his name

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war GottThe word was God

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war GottThe word was God

(Wort) Am Anfang war das Wort und das Wort war bei Gott(Word) In the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war Gott (am Anfang war das Wort)The word was God (in the beginning was the word)
Das Wort war Gott (am Anfang war das Wort)The word was God (in the beginning was the word)

(Wort) Am Anfang war das Wort und das Wort war bei Gott(Word) In the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war Gott (am Anfang war das Wort)The word was God (in the beginning was the word)
Das Wort war Gott (am Anfang war das Wort)The word was God (in the beginning was the word)

(Am Anfang)(In the beginning)
(Am Anfang)(In the beginning)
(Am Anfang)(In the beginning)
(Wort) am Anfang war das Wort und das Wort war bei Gott(Word) in the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war Gott (am Anfang Gott) (am Anfang war das Wort)The word was God (in the beginning God) (in the beginning was the word)

(Am Anfang)(In the beginning)
(Am Anfang)(In the beginning)
(Am Anfang)(In the beginning)
(Wort) am Anfang war das Wort und das Wort war bei Gott(Word) in the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war Gott (am Anfang Gott) (am Anfang war das Wort)The word was God (in the beginning God) (in the beginning was the word)

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort warThe word was
Und das WortAnd the word
Und das Wort warAnd the word was

Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und wir sahen seine HerrlichkeitAnd we beheld his glory

Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und wir sahen seine HerrlichkeitAnd we beheld his glory

Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und wir sahen seine HerrlichkeitAnd we beheld his glory

Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und das Wort wurde Fleisch und wohnte unter unsAnd the word was made flesh and dwelt among us
Und wir sahen seine HerrlichkeitAnd we beheld his glory

Und wir sahen die Herrlichkeit von JesusAnd we beheld the glory of Jesus
JesusJesus
JesusJesus
Lob sei seinem NamenPraise his name

Und wir sahen die Herrlichkeit von JesusAnd we beheld the glory of Jesus
JesusJesus
JesusJesus
Lob sei seinem NamenPraise his name

Und wir sahen seine HerrlichkeitAnd we beheld his glory
Und wir sahen seine HerrlichkeitAnd we beheld his glory
Und wir sahen seine HerrlichkeitAnd we beheld his glory

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war GottThe word was God

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war GottThe word was God

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort war GottThe word was God

Am Anfang war das Wort und das Wort war bei GottIn the beginning was the word and the word was with God
Das Wort warThe word was
Und das WortAnd the word
Und das Wort warAnd the word was
Gott!God!

Escrita por: Aaron Curtis / Devin Cunningham / Hannah Leisure / Timothy Hall. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indiana Bible College y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección