Traducción generada automáticamente

No Ordinary Girl
Indiana Evans
Pas une fille ordinaire
No Ordinary Girl
J'ai un pouvoir spécialI’ve got a special power
Que je n'ai pas peur d'utiliserThat I’m not afraid to use
Chaque heure éveilléeEvery waking hour
Je découvre quelque chose de nouveauI discover something new
Alors viens, c'est mon aventureSo come on this is my adventure
Et c'est ma fantaisieAnd this is my fantasy
Tout tourne autour de vivre dans l'océanIt’s all about living in the ocean
Être sauvage et libreBeing wild and free
Parce que je ne suis pas une fille ordinaire‘Cause I’m no ordinary girl
Je viens du profond monde sous-marinI’m from the deep blue underworld
Terre ou merLand or sea
J'ai le pouvoir si je crois justeI’ve got the power if I just believe
Parce que je ne suis pas une fille ordinaire‘Cause I’m no ordinary girl
Je viens du profond monde sous-marinI’m from the deep blue underworld
Terre ou merLand or sea
Le monde est ma huître et je suis sa perleThe world is my oyster and I’m her pearl
Pas une fille ordinaireNo ordinary girl
On doit rester ensembleWe’ve got to stick together
Parce que les meilleures choses viennent par trois‘Cause the best things come in three
Je veux que ça dure pour toujoursWant it to last forever
Toute la magie et le fun en merAll the magic and fun at sea
Alors viens, c'est notre aventureSo come on this is our adventure
On ne sait pas où on vaThere’s no telling were we’ll go
Mais tout ce que je veux, c'est vivre parmi l'H2OBut all I want is to live amongst the H2O
Parce que je ne suis pas une fille ordinaire‘Cause I’m no ordinary girl
Je viens du profond monde sous-marinI’m from the deep blue underworld
Terre ou merLand or sea
J'ai le pouvoir si je crois justeI’ve got the power if I just believe
Parce que je ne suis pas une fille ordinaire‘Cause I’m no ordinary girl
Je viens du profond monde sous-marinI’m from the deep blue underworld
Terre ou merLand or sea
Le monde est ma huître et je suis la perleThe world is my oyster and I’m the pearl
Pas une fille ordinaireNo ordinary girl
Viens, ça devient juste mieuxCome along it just gets better
Tellement de choses à faire et si peu de tempsSo much to do and just so little time
Parce que tout dépend de si‘Cause it all depends on whether
Tu veux vivre et apprendre ce qui se cache derrièreYou want to live and learn of what’s behind
Parce que je ne suis pas une fille ordinaire‘Cause I’m no ordinary girl
Je viens du profond monde sous-marinI’m from the deep blue underworld
Terre ou merLand or sea
J'ai le pouvoir si je crois justeI’ve got the power if I just believe
Parce que je ne suis pas une fille ordinaire‘Cause I’m no ordinary girl
Je viens du profond monde sous-marinI’m from the deep blue underworld
Terre ou merLand or sea
J'ai le pouvoir si je crois justeI’ve got the power if I just believe
Parce que je ne suis pas une fille ordinaire‘Cause I’m no ordinary girl
Je viens du profond monde sous-marinI’m from the deep blue underworld
Terre ou merLand or sea
Le monde est ma huître et je suis la perleThe world is my oyster and I’m the pearl
Pas une fille ordinaireNo ordinary girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indiana Evans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: