Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.359

Still Holy

indie tribe

Letra

Toujours Saint

Still Holy

Tous ces tirs, ils m'ont laissé trouéAll them shots, they left me hole-y
Mais je suis toujours saintBut I'm still holy
Pas de changement sauf pour les saisons, mon pote, je suis toujours saintAin't no changing but them seasons, brodie, I'm still holy
Démon en train de comploter, lis Éphésiens, j'ai vu que je suis (Toujours saint)Demon scheming, read Ephesians, seen that I'm (Still holy)
Jésus, le païen cherche, c'est Lui la raison pour laquelle je suis (Toujours saint)Jesus heathen seeking, He the reason I'm (Still holy)

Dans l'obscurité (Toujours saint)In the dark (Still holy)
Dans la lumière (Toujours saint)In the light (Still holy)
Tout foutu (Toujours saint)Messed up (Still holy)
Remis d'aplomb (Toujours saint)Got right (Still holy)
Dans la journée (Toujours saint)In the day (Still holy)
Dans la nuit (Toujours saint)In the night (Still holy)
Pas de chaînes (Toujours saint)No chains (Still holy)
C'est de la fumée pour toujoursIt's smoke forever
Midwest (Toujours saint)Midwest (Still holy)
Côte Est (Toujours saint)East Coast (Still holy)
Côte Ouest (Toujours saint)West Coast (Still holy)
Au nord (Toujours saint)Up north (Still holy)
Côté sud (Toujours saint)Southside (Still holy)
On est là (Toujours saint)We up (Still holy)
La tribu (Toujours saint)The tribe (Still holy)
La tribu (Toujours saint)The tribe (Still holy)

Non, je pensais qu'il y en avait 4 ? (Nouveau membre)Nah, I thought there was 4 of 'em? (New member)
Ce message ne peut pas revenir à l'expéditeurThis message can't go back to the sender
Torey avec la tribuTorey with the tribe
Fluide dans le mix, pas de mixeurSmooth in the mix, no blender
Tu m'entends ?You hearin' me?
Le diable se fâche quand il ne peut pas s'approcher de moiDevil get mad when he can't get near me
Toujours pas de chaînes mais sur mes bijouxStill no chains but on my jewelry
Je suis toujours là comme chaque fois que tu essaies d'aller chercher un McFlurryI'm always down like every time you try to go get a McFlurry
Attends, tu entends ces chevaux ?Wait, you hear them horses?
C'est la tribu avec moiThat's the tribe with me
Pièce supplémentaire dans ce jeu comme MonopolyExtra piece in this game like Monopoly
Ce n'est pas sur moi, c'est en moi, biologieIt ain't on me, it's in me, biology
Elle m'appelle bébé parce qu'Il m'a engendréShe call me baby 'cause He fathered me
Es-tu de la bande parce que tu ne dis pas la véritéIs you gang 'cause you not tell the truth
Chante que le diable ne me ment pas, ne joue pas à la psychologieSing the devil don't lie to me, don't play psychology
J'ai maudit son nom quand Il a changé mon cœurCursed his name when He changed my heart
Marche juste vers la lumière si tu vis dans leJust walk to the light if you living in the

Dans l'obscurité (Toujours saint)In the dark (Still holy)
Dans la lumière (Toujours saint)In the light (Still holy)
Tout foutu (Toujours saint)Messed up (Still holy)
Remis d'aplomb (Toujours saint)Got right (Still holy)
Dans la journée (Toujours saint)In the day (Still holy)
Dans la nuit (Toujours saint)In the night (Still holy)
Pas de chaînes (Toujours saint)No chains (Still holy)
C'est de la fumée pour toujoursIt's smoke forever
Midwest (Toujours saint)Midwest (Still holy)
Côte Est (Toujours saint)East Coast (Still holy)
Côte Ouest (Toujours saint)West Coast (Still holy)
Au nord (Toujours saint)Up north (Still holy)
Côté sud (Toujours saint)Southside (Still holy)
On est là (Toujours saint)We up (Still holy)
La tribu (Toujours saint)The tribe (Still holy)
La tribu (Toujours saint)The tribe (Still holy)

Dans l'obscurité, dans la lumièreIn the dark, in the light
Jusqu'au jour où nous allons mourirtill the day that we gon' die
Il n'y aura pas de changement de campAin't gon' be no switchin' sides
Il n'y aura pas de doute que je suis (Toujours Saint)Ain't gon' be no doubt that I'm (Still Holy)
Je lâche tout si c'est un problème, je le comprendsI give it up if it's a problem I get it
Craché à Ninive puis je me suis repentiSpit up in Nineveh then I repented
Vivant ma meilleure vie, repoussant mes limitesLivin' my best life, pushin' my limits
Vous remplissez mon réservoir d'essence sans plomb, ouaisY'all fillin' up my tank full of unleaded, yeah
Qui veut de la fumée ?Who want the smoke?
Qui essaie de l'avoir si j'ai le fantôme ? (Toujours saint)Who tryna get it if I got the ghost? (Still holy)
Comment je sais ?How do I know?
Je suis sur le point d'entrer parce que je connais l'hôte (Toujours saint)I'm 'bout to get in 'cause I know the host (Still holy)
Retour aux cordesBack to the ropes
Prenant ces coups bas par bateauTakin' these lowblows by the boat load
Parce que je sais que la cloche va me sauver'Cause I know fosho that the bell gon' save me
Rentrant mon menton, je ne m'inquiète pas pour HadèsTucking my chin, I ain't worried 'bout Hades
Tous ces tirs, ils m'ont laissé trouéAll them shots, they left me hole-y
Mais je suis toujours saintBut I'm still holy
Pas de changement sauf pour les saisons, mon pote, je suis toujours saintAin't no changing but them seasons, brodie, I'm still holy
Démon en train de comploter, lis Éphésiens, j'ai vu que je suis (Toujours saint)Demon scheming, read Ephesians, seen that I'm (Still holy)
Jésus, le païen cherche, c'est Lui la raison pour laquelle je suis (Toujours saint)Jesus heathen seeking, He the reason I'm (Still holy)

Dans l'obscurité (Toujours saint)In the dark (Still holy)
Dans la lumière (Toujours saint)In the light (Still holy)
Tout foutu (Toujours saint)Messed up (Still holy)
Remis d'aplomb (Toujours saint)Got right (Still holy)
Dans la journée (Toujours saint)In the day (Still holy)
Dans la nuit (Toujours saint)In the night (Still holy)
Pas de chaînes (Toujours saint)No chains (Still holy)
C'est de la fumée pour toujoursIt's smoke forever
Midwest (Toujours saint)Midwest (Still holy)
Côte Est (Toujours saint)East Coast (Still holy)
Côte Ouest (Toujours saint)West Coast (Still holy)
Au nord (Toujours saint)Up north (Still holy)
Côté sud (Toujours saint)Southside (Still holy)
On est là (Toujours saint)We up (Still holy)
La tribu (Toujours saint)The tribe (Still holy)
La tribu (Toujours saint, brrr)The tribe (Still holy, brrr)
Ayy (Il est là)Ayy (He's here)

Bébé, tu me vois toujours brillerBaby, you still see me beamin'
Je cours dans l'ouest, mais je marche dans le royaumeI'm runnin' the west, but I walk in the kingdom
Je serais d'humeur à mettre une balle dans un démonI'd be in the mood to put lead in a demon
Si je me fais défoncer, je le fais comme StepheIf I'm gettin' stoned, I do it like Stephe
Je fais le flackI'm Odelling the flack
Le tatouage sur mon cou, la croix dans mon dosThe tat on my neck, the cross on my back
Si tu cherches de la fumée, tu sais où c'estIf you lookin' for smoke, you know where it's at
Le son de ces chevaux, c'est Dieu qui revient pour de vraiThe sound of them horses is God comin' back for real
Ils ne peuvent pas prendre ce que j'ai pour de vraiThey can't take what I have for real
J'ai changé, je reste dans mon sac pour de vraiI'm changed I stay in my bag for real
C'est quoi la célébrité ? Mon nom dans Sa main pour de vrai, mon poteWhat's fame? My name in His hand for real, my dawg
Hors du chenil, ils oublient que je suis un chienOut the kennel, they forget I'm a dog
Envoyé pour de l'aide et ils n'ont pas répondu à l'appel (Envoie-le)Sent for help and they didn't pick up the call (Send it up)
J'ai vu le Prince et Il pardonne tout (Envoie-le)Saw the Prince and He forgivin' it all (Send it up)
Grand frère, a accompli la loiBig brother, done fulfillin' the law

Toujours saintStill holy
Gagne le monde entier, mais tu te sens toujours seul (Tu te sens toujours seul)Gain the whole world, but you still feel lonely (Still feel lonely)
Avec un pote, mais ça ne ressemble pas à un foyerWith a homie, but they don't feel like home
Le Seigneur est ressuscité et Il dit : Fais connaissance avec moiThe Lord rose and He's sayin': Get to know me
De la ville pour écouter 101 comme Zoey (101)From the city to listen to 101 like Zoey (101)
À l'état où ils t'ont dit de me montrer (Montre-moi)To the state where they told you to show me (Show me)
Même au fond d'un trou, et sans cordeEven in the bottom of a hole, and without a rope
Si tu as le Fantôme, tu es saint.If you got the Ghost, you holy


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de indie tribe y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección