All the Way
Indigo Girls
Todo El Camino
All the Way
No estaba buscando cambiar mi dirección
I wasn't looking ot shift my direction
Mis ojos al frente dan las diez y dos
My eyes straight ahead hands ten and two
La gravedad de nuestra primera conexión
The gravity of our first connection
Desviarse de la carretera hacia ti
Veering off the road and into you
Todas las personas conducen mirando despacio la escena
All the people drive by slowly gawking at the scene
De la chispa inevitable y la gasolina
Of the smoldering inevitable spark and gasoline
Todo el camino te conocí a toda velocidad
All the way I met you head on full speed
En el corazón arden las llamas azules
At the heart the blue flames burns
Todo el camino tomé el impacto del curso intensivo
All the way I took the crash course impact
¿Pero he aprendido todo lo que se supone que debo aprender?
But have I learned all that I'm supposed to learn
Ninguna cantidad de juego seguro podría salvarme de este día
No amount of th playing safe could save me from this day
La cabeza buscando el camino de mi trayectoria
The head seeking path of my trajectory
¿No nos hemos despojado de la predestinación?
Didn't we cooly divest of predestination
Chocando contra futuros que no podemos ver
Slamming into futures we can't see
Sé lo que puede pasar cuando hay más de lo que parece
I know what can happen when there's more than meets teh eye
Pero no hay forma de evitarlo, solo sube al auto y conduce
But there's no way to avoid it just get in the car and drive
Todo el camino te conocí a toda velocidad
All the way I met you head on full speed
En el corazón arde la llama azul
At the heart the blue flame burns
Todo el camino el impacto del curso intensivo
All the way the crash course impact
¿Pero he aprendido todo lo que se supone que debo aprender?
But have I learned all that I'm supposed to learn
Me hace reír hablando de té
It makes me laugh talking over tea
Cuando todavía puedo oler el humo en mi manga
When I can still smell the smoke on my sleeve
Humeante como armas de fuego, los restos de nuestro pasado
Steaming like gunsmoke the wreckage of our past
La escena de un crimen que aún no puedo dejar
The scene of a crime I still can't leave
Oh, tú y yo, deberíamos dejar que seamos lo suficientemente bien
Oh you and me, we should let well enough be
Pero cada nueva visita apunta a pistas
But each revisitation points to clues
Ahí está la oleada de incertidumbre
There's the oilslick of uncertainty
Y señales de advertencia allá atrás no usamos
And warning signs back there we didn't use
Al menos nos reímos de eso ahora cómo escapamos vivos
At least we laugh about it now how we escaped alive
Es notable el desorden que hacemos y al que podemos sobrevivir
It's remarkable the mess we make and what we can survive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indigo Girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: