Traducción generada automáticamente

I'll Change
Indigo Girls
Cambiaré
I'll Change
Mirando a través de los patios suburbanos a la construcción de nuestroLooking out across suburban yards to the construct of our
Días a través del adelgazamiento de los árboles. ¿Por qué sólo puedo?Days through the thinning of the trees. Whay can I only
¿Construir un castillo de naipes? Que se vuele a ieces con elBuild a house of cards? Than gets blown to ieces with the
La primera brisa fickel de Fall. Cuando siento esa agitación, elFall's first fickel breeze. When I feel that stirring, the
Beso ilícito. Que es sólo la lengua fresca del diablo conIllicit kiss. Than's just the cool tongue of the devil with
Un tonto en medio de élA suckerin his midst.
Un día voy a poder que seas el puño al que llamo. IOne day I'll cange you'll be the fist one that I call. I
Te debo una disculpa demasiadas gracias y eso no es todo. Lo he hechoOwe you an apology too many thanks and that's not all. I've
He estado corriendo mucho antes de que aprendiera a gatearBeen running long before I learned to crawl.
Mi calendario está arrugado. Ha sidoMy calender lies crumpled laid to waste. It's been
Garabateado, pulsado y cambiado. ¿Será esto?Scrawled on, thumbed through and changed. Will this be
¿La medida de mis días? Cenas y citas yThe measure of my days? Dinners and appointments and
Los plazos que no puedo cumplir. Y cuando empiezo a verlo hacerDeadlines I can't make. And when I start to see it making
Sentido para mí. Eso es sólo esperanza que brota eternamenteSense for me. That's just hope springing eternally.
Un día voy a poder que seas el puño al que llamo. IOne day I'll cange you'll be the fist one that I call. I
Te debo una disculpa demasiadas gracias y eso no es todo. Lo he hechoOwe you an apology too many thanks and that's not all. I've
He estado corriendo mucho antes de que aprendiera a gatearBeen running long before I learned to crawl.
Fuera, el verano se ha ido para siempre. Morir impacientesOutside the summer's gone for good. Dying impatiens
Madera apilada. Mis amigos se reunirán para cocinar. ParaStacked up wood. My friends will get together to cook. To
Hablar de lo que pasó para echar un segundo vistazo. El maestroTalk about what happened to take a second look. The master
Ama al sirviente que ciego le hace caso. El marido elLoves the servant who blind heeds him. The husband the
Esposa obediente. La serpiente siempre morderá la mano que lo haceObedient wife. The snake will always bite the hand that deeds him.
Incluso si lo amas aunque salves su vidaEven if you love him even if you save his life.
Un día voy a poder que seas el puño al que llamo. IOne day I'll cange you'll be the fist one that I call. I
Te debo una disculpa demasiadas gracias y eso no es todo. Lo he hechoOwe you an apology too many thanks and that's not all. I've
He estado corriendo mucho antes de que aprendiera a gatearBeen running long before I learned to crawl.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: