Traducción generada automáticamente

History Of Us
Indigo Girls
Historia de Nosotros
History Of Us
Fui hasta París para olvidar tu rostroI went all the way to paris to forget your face
Capturado en vidrieras, vidas jóvenes desde hace mucho tiempo pasadasCaptured in stained glass, young lives long since passed
Estatuas de amantes en todas partesStatues of lovers every place
Recorrí todo el continente para aliviar este amor inquietoI went all across the continent to relieve this restless love
Caminé entre las ruinas, íconos de gloriaI walked through the ruins, icons of glory
Destrozados por las bombas desde arribaSmashed by the bombs from above
Así que debemos amar mientras estos momentos aún se llaman hoySo we must love while these moments are still called today
Participar en el dolor de esta obra de pasiónTake part in the pain of this passion play
Estirando nuestra juventud como debemos, hasta que seamos cenizas al polvoStretching our youth as we must, until we are ashes to dust
Hasta que el tiempo haga historia de nosotrosUntil time makes history of us
Jeu de paume está lleno de rostros conociendo la paz, conociendo la luchaJeu de paume's full of faces knowing peace, knowing strife
Ocio y trabajo, aún es lienzo y óleoLeisure and toil, still it's canvas and oil
No hay un medio para la vidaThere's just no medium for life
En medio de los escombros sentí un sentido de renacimientoIn the midst of the rubble I felt a sense of rebirth
En una polvorienta catedral el Dios viviente llamóIn a dusty cathedral the living God called
Y recé por mi vida aquí en la tierraAnd I prayed for my life here on earth
Así que debemos amar mientras estos momentos aún se llaman hoySo we must love while these moments are still called today
Participar en el dolor de esta obra de pasiónTake part in the pain of this passion play
Estirando nuestra juventud como debemos, hasta que seamos cenizas al polvoStretching our youth as we must, until we are ashes to dust
Hasta que el tiempo haga historia de nosotrosUntil time makes history of us
Hay montañas en Suiza, brillantes y frías mientras se yerguenThere are mountains in switzerland, brilliant cold as they stand
Desde mi habitación de hotel, observando la media lunaFrom my hotel room, watching the half-moon
Desangrando su luz como un corderoBleeding it's light like a lamb
Y la ciudad está iluminada, sus diminutas figuras están profundamente dormidasAnd the town is illumined, it's tiny figures are fast asleep
Y me doy cuenta de que el momento ha llegadoAnd it dawns on me the time is upon me
Para regresar al rebaño que debo mantenerTo return to the flock I must keep
Así que debemos amar mientras estos momentos aún se llaman hoySo we must love while these moments are still called today
Participar en el dolor de esta obra de pasiónTake part in the pain of this passion play
Estirando nuestra juventud como debemos, hasta que seamos cenizas al polvoStretching our youth as we must, until we are ashes to dust
Hasta que el tiempo haga historia de nosotrosUntil time makes history of us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: