
Peace Tonight
Indigo Girls
Paz Esta Noche
Peace Tonight
Cariño elige los zapatos rojos de la esquinaHoney pick the red corner shoes
Los que casi nunca se acostumbranThe ones that hardly ever get used
Me arrodillé frente a toda mi colecciónI knelt in front of my whole collection
Y te estoy eligiendo una selección especialAnd I'm picking you a special selection
En un no hay noticias son buenas noticias a mediados del día de mitad de añoOn a no news is good news middle of mid-year day
No me siento mal con el tiempo para matar Quiero jugarI feel no ill with time to kill I wanna play
Hagamos las paces esta nocheLet's make peace tonight
(Hagamos las paces esta noche)(let's make peace tonight)
La Luna está desnuda y brillandoThe moon is bare and shining bright
(La Luna está brillando)(moon is shining bright)
Hagamos las paces esta noche en un buen momentoLet's make peace tonight in a good time
(Hagamos las paces esta noche)(let's make peace tonight)
Hoy llamo a mis buenos amigosI'm callin' on my good friends today
Sabes que la unidad está a una hora de distanciaYou know the drive's about an hour away
Y estaremos levantando una carpa junto a los árbolesAnd we'll be pitching up a tent by the trees
Y estaremos vadeando en el río de rodillasAnd we'll be wading in the river to our knees
Oh, ahora se ha plantado amor y estamos comprobando el rendimientoOh now love's been planted and we're checking out the yield
Son dos perros negros y uno blanco corriendo en el campoIt's two black dogs and a white one their running in the field
Hagamos las paces esta nocheLet's make peace tonight
(Hagamos las paces esta noche)(let's make peace tonight)
La Luna está desnuda y brillandoThe moon is bare and shining bright
(La Luna está brillando)(moon is shining bright)
Bueno, hagamos las paces esta noche en un buen momentoWell let's make peace tonight in a good time
(Hagamos las paces esta noche)(let's make peace tonight)
OhOh
OhOh
OhOh
Bueno, solíamos tener algo de dinero pero lo gastamosWell we used to have some money but we spent it
(Solía tener algo de dinero pero lo gastamos)(used to have some money but we spent it)
Sí, así que cuando queremos tenerlo, lo alquilamosYeah so when we want to have it then we rent it
(Cuando queremos tenerlo lo alquilamos)(when we want to have it we rent it)
Pero estamos cortando la alfombra y sé que me amas, me amasBut we're cuttin' up the rug and I know you love me love me
(Estamos cortando la alfombra y sé que me amas)(we're cuttin' up the rug and I know you love me)
Y lo mejor de todo aquí es gratisAnd the best of everything here is free
(Todo aquí es gratis)(everything here is free)
Oh, cuando las cosas se ponen desordenadas, ordenamos la habitaciónOh when things get messy then we tidy up the room
No seremos ajenos a ese recogedor y la escobaWe'll be no stranger to that dustpan and the broom
Hagamos las paces esta nocheLet's make peace tonight
(Hagamos las paces esta noche)(let's make peace tonight)
La Luna está desnuda y brillandoThe moon is bare and shining bright
(La Luna está brillando)(moon is shining bright)
Hagamos las paces esta nocheLet's make peace tonight
(Hagamos las paces esta noche)(let's make peace tonight)
La Luna está desnuda y brillandoThe moon is bare and shining bright
(La Luna está brillando)(moon is shining bright)
Hagamos las paces esta noche en un buen momentoLet's make peace tonight in a good time
(Hagamos las paces esta noche)(let's make peace tonight)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: