Traducción generada automáticamente

Clampdown
Indigo Girls
Represión
Clampdown
Quitándole el turbante dijeron ¿es este hombre judíoTaking off his turban they said is this man a jew
Porque están trabajando para la represiónCause they're working for the clampdown
Y colocaron un cartel diciendo que ganamos más que túAnd they put up a poster saying we earn more than you
Cuando estamos trabajando para la represiónWhen we're working for the clampdown
Enseñaremos nuestro discurso retorcidoWe will teach our twisted speech
A los jóvenes creyentesTo the young believers
Entrenaremos a nuestros hombres de ojos azulesTrain our blue-eyed men
Para ser jóvenes creyentesTo be young believers
El juez dijo cinco a diez - yo dije el doble de eso de nuevoJudge said five to ten - i said double that again
No estoy trabajando para la represiónI'm not working for the clampdown
Bueno, nadie nacido con un alma vivaWell no one born with a living soul
Podría estar trabajando para la represiónCould be working for the clampdown
Derriba el muro causando la caída de gobiernosKick over the wall cause governments to fall
¿Cómo puedes rechazarlo?How can you refuse it
Deja que la furia tenga su momento, la ira puede ser poderLet fury have the hour, anger can be power
¿No sabes que puedes usarla?Don't you know that you can use it
Las voces en tu cabeza están llamandoThe voices in your head are calling
Deja de perder el tiempo, no viene nadaStop wasting your time there's nothing coming
Solo un tonto pensaría que alguien podría salvarteOnly a fool would think someone could save you
Los hombres en la fábrica son viejos y astutosThe men at the factory are old and cunning
No les debes nada así que corre muchachoYou don't owe nothing so boy get running
Son los mejores años de tu vida que quieren robarIt's the best years of your life they want to steal
Crecerás y te calmarásYou grow up and you calm down
Porque estás trabajando para la represiónCause you're working for the clampdown
Y comienzas a usar el azul y el marrónAnd you start wearing the blue and the brown
Porque estás trabajando para la represiónCause you're working for the clampdown
Así que tienes a alguien para mandarSo you got someone to boss around
¿Te hace sentir importante ahora?Does it makes you feel big now
Y te dejas llevar hasta que brutalizasAnd you drift until you brutalize
Has hecho tu primera matanza ahoraYou've made your first kill now
Digo en estos días de presidentes malvadosI say in these days of evil presidentes
Trabajando para la represiónWorking for the clampdown
Dije últimamente uno o dos han pagado completamente sus deudasI said lately one or two have fully paid their dues
Trabajando para la represiónWorking for the clampdown
Trabajando para la represiónWorking for the clampdown
Oye, ahora estásHey you are now
Trabajando para la represiónWorking for the clampdown
Oye, ahora estásHey you are now
(trabajando para la represión)(working for the clampdown)
Derriba el muro (trabajando para la represión)Kick over the wall (working for the clampdown)
Causa la caída de gobiernos (trabajando para la represión)Cause governments to fall (working for the clampdown)
¿Cómo puedes rechazarlo? (trabajando para la represión)How can you refuse it (working for the clampdown)
Oye, sigue adelante ahoraHey get along now
(trabajando para la represión)(working for the clampdown)
Sin revelar secretosGiving away no secrets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: