Traducción generada automáticamente

Wish You Were Here
Indigo Girls
Desearía que estuvieras aquí
Wish You Were Here
AsíSo
Así que crees que puedes distinguirSo you think you can tell
El cielo del infiernoHeaven from hell
El cielo azul del grisBlue sky's from grey
¿Puedes diferenciar un campo verde?Can you tell a green field?
De un riel de acero fríoFrom a cold steel rail
Una sonrisa de un veloA smile from a veil
Sí, ¿crees que puedes distinguir?Yeah do you think you can tell?
¿Te hicieron cambiar?Did they get you to trade?
Tus héroes por fantasmasYour hero's for ghosts
Cenizas calientes por árbolesHot ashes for trees
Aire caliente por una brisa frescaHot air for a cool breeze
Consuelo frío por cambioCold comfort for change
Sí, ¿y cambiasteYeah and did you exchange
Un papel secundario en esta guerraA walk on part in this war
Por un papel protagónico en una jaula?For a leading role in a cage
Cómo desearía, cómo desearía que estuvieras aquíHow I wish, how I wish you were here
Solo somos dos almas perdidasWe're just two lost souls
Nadando en un acuarioSwimming in a fish bowl
Año tras añoYear after year
Corriendo sobre el mismo terrenoWe're running over the same old ground
¿Qué hemos encontrado?What have we found?
Los mismos viejos miedosThe same old fears
Bueno, desearía que estuvieras aquíWell I wish you were here
Dije que desearía que estuvieras aquí, síI said I wish you were here yeah
Oh, cómo desearía que estuvieras aquíOh how I wish you were here
Cómo desearía que estuvieras aquíHow I wish you were here
Hey y desearía que estuvieras aquíHey and I wish you were here
Hey mi estrella de rockHey my rock star
¿Cómo te desorientaste tanto?How did you get so turned around?
Mi estrella de rockMy rock star
¿Cómo te desorientaste tanto?How you did you get so turned around
Oh mi estrella de rockOh my rock star
(¿Cómo te desorientaste tanto?)(How did you get so turned around?)
¿Te desorientaste tanto?Did you get so turned around?
Hey mi estrella de rockHey my rock star
(¿Cómo te desorientaste tanto?)(How did you get so turned around?
Al revésInside out
Córtalo todo ahoraCut it all out now
Córtalo todo ahoraCut it all out now
Córtalo todo ahoraCut it all out now
Córtalo todo ahoraCut it all out now
Córtalo ahoraCut it out now
Córtalo ahoraCut it out now
Córtalo ahoraCut it out now
Córtalo ahoraCut it out now
Córtalo todo ahoraCut it all out now
Córtalo todo ahoraCut it all out now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo Girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: