Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 21.284

Omoi Kiri

Indigo la End

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Omoi Kiri

「私が何人目なの?」Watashi ga nanbime nano
笑わない目で見てるのをWarawanai me de miteru no wo
流そうとしたけど結局ため息Nagasou to shita kedo kekkyoku tameiki
嫌な部分の方がさIya na bubun no hō ga sa
口をついてたくさん出るKuchi wo tsuite takusan deru
でもそれだけ愛したい部分が増えるよDemo sore dake aishitai bubun ga fueru yo

切ない感情がほらSetsunai kanjō ga hora
増えれば増えるほどFuereba fueru hodo
愛しくなってくItoshiku natteku
しょうがないんだShōganainda
好きな部分は少しSuki na bubun wa sukoshi
他は嫌いな方がさHoka wa kirai na hō ga sa
君のこと想いきれる気がしたKimi no koto omoikireru ki ga shita

毎分こぼれ落ちるのMaifun koboreochiru no
慣れた頃に拾い上げたNareta koro ni hiroiageta
それも次の瞬間にはSore mo tsugi no shunkan ni wa
まあいいやMā ii ya
×が△になってもGa sankaku ni natte mo
◯にならないのが常でNi naranai no ga tsune de
たまに◯になると更に愛しいTamani maru ni naru to sara ni itoshii

切ない感情がほらSetsunai kanjō ga hora
増えれば増えるほどFuereba fueru hodo
愛しくなってくItoshiku natteku
しょうがないんだShōganainda
好きな部分は少しSuki na bubun wa sukoshi
他は嫌いな方がさHoka wa kirai na hō ga sa
君のこと想いきれる気がしたKimi no koto omoikireru ki ga shita

等価交換なんてTōka kōkan nante
火遊びの延長でしょHi asobi no enchō desho
許す愛し方Yurusu aishikata
知らないんでしょShiranain desho

切ない感情がほらSetsunai kanjō ga hora
増えれば増えるほどFuereba fueru hodo
愛しくなってくItoshiku natteku
しょうがないんだShōganainda
好きな部分は少しSuki na bubun wa sukoshi
他は嫌いな方がさHoka wa kirai na hō ga sa

Pensées Confuses

« Je suis à combien, là ? »
Avec des yeux qui ne rient pas, tu me regardes
J'ai essayé de laisser couler, mais finalement un soupir
Les choses que je n'aime pas, tu sais,
Elles sortent plus facilement de ma bouche
Mais c'est justement ça qui fait grandir l'amour que j'ai pour toi

Ces émotions douloureuses, regarde,
Plus elles s'accumulent, plus je t'aime
C'est comme ça, je ne peux rien y faire
Les choses que j'aime, c'est peu
Les autres, je les déteste, tu sais,
J'ai l'impression de pouvoir vraiment penser à toi

Chaque minute, ça déborde,
Quand je commence à m'habituer, je ramasse
Mais dès la prochaine seconde,
Bah, tant pis
Quand un X devient un Δ,
C'est rare qu'il devienne un O
Mais quand ça arrive, c'est encore plus précieux

Ces émotions douloureuses, regarde,
Plus elles s'accumulent, plus je t'aime
C'est comme ça, je ne peux rien y faire
Les choses que j'aime, c'est peu
Les autres, je les déteste, tu sais,
J'ai l'impression de pouvoir vraiment penser à toi

Un échange équivalent, c'est juste
Une prolongation d'un jeu dangereux, non ?
Aimer de manière à pardonner,
Tu ne sais pas ce que c'est, n'est-ce pas ?

Ces émotions douloureuses, regarde,
Plus elles s'accumulent, plus je t'aime
C'est comme ça, je ne peux rien y faire
Les choses que j'aime, c'est peu
Les autres, je les déteste, tu sais.

Escrita por: Enon Kawatani. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Jean. Subtitulado por Guillermo. Revisión por Valentina. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indigo la End y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección