
Comme Un Bâteau
Indila
Como Um Barco
Comme Un Bâteau
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu ando de frente para o marJ'avance face à la mer
Eu velejo nas ondasJe navigue sur les flots
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Que encontra o seu equilíbrioQui trouve son équilibre
Entre ondas e caosEntre les vagues et le chaos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Mamãe diz que, apesar das dificuldadesMaman dit que malgré les épreuves
Temos de continuar a sorrirIl faut continuer à sourire
Sorrir para a vidaSourire à la vie
E que há sempre o bemEt qu'il y a toujours du bon
A extrair enquanto respiramosA tirer tant qu'on respire
Ou então não nos calamosOu alors on se tait pas
Continuamos contra o vento e oramosOn va face au vent en priant
Com todas as nossas forças atingidas pelo tempoDe toutes nos forces écorchées par le temps
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu ando de frente para o marJ'avance face à la mer
Eu velejo nas ondasJe navigue sur les flots
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Que encontra o seu equilíbrioQui trouve son équilibre
Entre ondas e caosEntre les vagues et le chaos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se curaAvec le temps tout se soigne
Lembro-me de nossas mãos mortas de frioJe me souviens de nos mains mortes de froid
Este saco pesado sobre os nossos ombrosCe sac lourd sur nos épaules
Para satisfazer nossa fome quando a vida fazia a sua leiPour manger à notre faim quand la vie faisait sa loi
Mais afiada do que uma facaPlus tranchante qu'un couteau
E então nós conseguimosEt puis on s'y fait
E então nós conseguimosEt puis on s'y fait
E então nós conseguimosEt puis on s'y fait
E então nós conseguimos, conseguimosEt puis on s'y fait, s'y fait
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu ando de frente para o marJ'avance face à la mer
Eu velejo nas ondasJe navigue sur les flots
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Que encontra o seu equilíbrioQui trouve son équilibre
Entre ondas e caosEntre les vagues et le chaos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se curaAvec le temps
E eu remo, remo, remo, remo sobre as águasEt je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
Eu remo, remo, remo, mas a esperança circula com facilidadeEt je rame, rame, rame, rame, mais l'espoir coule à flot
E eu remo, remo, remo, remo sobre as águasEt je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
E eu remo, remo, remo, remoEt je rame, rame, rame, rame
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu ando de frente para o marJ'avance face à la mer
Eu velejo nas ondasJe navigue sur les flots
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Que encontra o seu equilíbrioQui trouve son équilibre
Entre ondas e caosEntre les vagues et le chaos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente, eu tenho orgulhoJ'avance, je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Como um barcoComme un bateau
Como um barcoComme un bateau
Como um barcoComme un bateau
Como, como um barcoComme, comme un bateau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: