visualizaciones de letras 32.755

Comme Un Bâteau

Indila

Letra

Significado

Como Um Barco

Comme Un Bâteau

Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu ando de frente para o marJ'avance face à la mer
Eu velejo nas ondasJe navigue sur les flots
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Que encontra o seu equilíbrioQui trouve son équilibre
Entre ondas e caosEntre les vagues et le chaos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau

Mamãe diz que, apesar das dificuldadesMaman dit que malgré les épreuves
Temos de continuar a sorrirIl faut continuer à sourire
Sorrir para a vidaSourire à la vie
E que há sempre o bemEt qu'il y a toujours du bon
A extrair enquanto respiramosA tirer tant qu'on respire
Ou então não nos calamosOu alors on se tait pas
Continuamos contra o vento e oramosOn va face au vent en priant
Com todas as nossas forças atingidas pelo tempoDe toutes nos forces écorchées par le temps

Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu ando de frente para o marJ'avance face à la mer
Eu velejo nas ondasJe navigue sur les flots
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Que encontra o seu equilíbrioQui trouve son équilibre
Entre ondas e caosEntre les vagues et le chaos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau

Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se curaAvec le temps tout se soigne

Lembro-me de nossas mãos mortas de frioJe me souviens de nos mains mortes de froid
Este saco pesado sobre os nossos ombrosCe sac lourd sur nos épaules
Para satisfazer nossa fome quando a vida fazia a sua leiPour manger à notre faim quand la vie faisait sa loi
Mais afiada do que uma facaPlus tranchante qu'un couteau
E então nós conseguimosEt puis on s'y fait
E então nós conseguimosEt puis on s'y fait
E então nós conseguimosEt puis on s'y fait
E então nós conseguimos, conseguimosEt puis on s'y fait, s'y fait

Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu ando de frente para o marJ'avance face à la mer
Eu velejo nas ondasJe navigue sur les flots
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Que encontra o seu equilíbrioQui trouve son équilibre
Entre ondas e caosEntre les vagues et le chaos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau

Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se afastaAvec le temps tout s'éloigne
Com o tempo tudo se curaAvec le temps

E eu remo, remo, remo, remo sobre as águasEt je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
Eu remo, remo, remo, mas a esperança circula com facilidadeEt je rame, rame, rame, rame, mais l'espoir coule à flot
E eu remo, remo, remo, remo sobre as águasEt je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
E eu remo, remo, remo, remoEt je rame, rame, rame, rame

Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu ando de frente para o marJ'avance face à la mer
Eu velejo nas ondasJe navigue sur les flots
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente e estou orgulhosaJ'avance et je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Que encontra o seu equilíbrioQui trouve son équilibre
Entre ondas e caosEntre les vagues et le chaos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau
Eu vou em frente, eu tenho orgulhoJ'avance, je suis fière
Do que os meus ombros carregamDe ce que porte mon dos
Um pouco como um barcoUn peu comme un bateau

Como um barcoComme un bateau
Como um barcoComme un bateau
Como um barcoComme un bateau
Como, como um barcoComme, comme un bateau

Enviada por Roberta y traducida por Lenar. Subtitulado por Eduarda. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección