Traducción generada automáticamente

Comme Un Bâteau
Indila
Como un barco
Comme Un Bâteau
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Avanzo de cara al marJ'avance face à la mer
navego sobre las olasJe navigue sur les flots
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgullosoJ'avance et je suis fière
De lo que lleva mi espaldaDe ce que porte mon dos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
¿Quién encuentra su equilibrio?Qui trouve son équilibre
Entre las olas y el caosEntre les vagues et le chaos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgullosoJ'avance et je suis fière
De lo que lleva mi espaldaDe ce que porte mon dos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Mamá dice que a pesar de las pruebasMaman dit que malgré les épreuves
Tienes que seguir sonriendoIl faut continuer à sourire
Sonreir a la vidaSourire à la vie
Y siempre hay algo buenoEt qu'il y a toujours du bon
Disparar mientras respiramosA tirer tant qu'on respire
O no nos callamosOu alors on se tait pas
Vamos al viento rezandoOn va face au vent en priant
Con todas nuestras fuerzas desolladas por el tiempoDe toutes nos forces écorchées par le temps
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Avanzo frente al marJ'avance face à la mer
navego sobre las olasJe navigue sur les flots
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgullosoJ'avance et je suis fière
De lo que lleva mi espaldaDe ce que porte mon dos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
¿Quién encuentra su equilibrio?Qui trouve son équilibre
Entre las olas y el caosEntre les vagues et le chaos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgullosoJ'avance et je suis fière
De lo que lleva mi espaldaDe ce que porte mon dos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Con el tiempo todo se desvaneceAvec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo se desvaneceAvec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo se desvaneceAvec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo sanaAvec le temps tout se soigne
Recuerdo nuestras manos muriendo de frioJe me souviens de nos mains mortes de froid
Esta pesada bolsa sobre nuestros hombrosCe sac lourd sur nos épaules
Para comer hasta saciarnos cuando la vida mandabaPour manger à notre faim quand la vie faisait sa loi
Más afilado que un cuchilloPlus tranchante qu'un couteau
Y luego nos acostumbramosEt puis on s'y fait
Y luego nos acostumbramosEt puis on s'y fait
Y luego nos acostumbramosEt puis on s'y fait
Y luego nos acostumbramos, nos acostumbramosEt puis on s'y fait, s'y fait
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Avanzo de cara al marJ'avance face à la mer
navego sobre las olasJe navigue sur les flots
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgullosoJ'avance et je suis fière
De lo que lleva mi espaldaDe ce que porte mon dos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
¿Quién encuentra su equilibrio?Qui trouve son équilibre
Entre las olas y el caosEntre les vagues et le chaos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgullosoJ'avance et je suis fière
De lo que lleva mi espaldaDe ce que porte mon dos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Con el tiempo todo se desvaneceAvec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo se desvaneceAvec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo se desvaneceAvec le temps tout s'éloigne
Con el tiempoAvec le temps
Y remo, remo, remo, remo, remo sobre las aguasEt je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
Y remo, remo, remo, remo, pero la esperanza fluyeEt je rame, rame, rame, rame, mais l'espoir coule à flot
Y remo, remo, remo, remo, remo sobre las aguasEt je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
Y yo remo, remo, remo, remoEt je rame, rame, rame, rame
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Avanzo frente al marJ'avance face à la mer
navego sobre las olasJe navigue sur les flots
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgullosoJ'avance et je suis fière
De lo que lleva mi espaldaDe ce que porte mon dos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
¿Quién encuentra su equilibrio?Qui trouve son équilibre
Entre las olas y el caosEntre les vagues et le chaos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
Estoy avanzando, estoy orgullosoJ'avance, je suis fière
De lo que lleva mi espaldaDe ce que porte mon dos
Un poco como un barcoUn peu comme un bateau
como un barcoComme un bateau
como un barcoComme un bateau
como un barcoComme un bateau
Como, como un barcoComme, comme un bateau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: