Traducción generada automáticamente
Comme Un Bâteau
Indila
Como un barco
Comme Un Bâteau
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
Estoy caminando frente al mar
J'avance face à la mer
Navego en las olas
Je navigue sur les flots
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgulloso
J'avance et je suis fière
Por lo que mi espalda está usando
De ce que porte mon dos
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
¿Quién encuentra su equilibrio?
Qui trouve son équilibre
Entre las olas y el caos
Entre les vagues et le chaos
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgulloso
J'avance et je suis fière
Por lo que mi espalda está usando
De ce que porte mon dos
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
Mamá dice que a pesar de los ensayos
Maman dit que malgré les épreuves
Tienes que seguir sonriendo
Il faut continuer à sourire
Sonríe a la vida
Sourire à la vie
Y que siempre hay buena
Et qu'il y a toujours du bon
Para disparar mientras respiras
A tirer tant qu'on respire
O no nos callamos
Ou alors on se tait pas
Vamos frente al viento y rezamos
On va face au vent en priant
De todas nuestras fuerzas desolladas por el tiempo
De toutes nos forces écorchées par le temps
Con el tiempo todo desaparece
Avec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo desaparece
Avec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo desaparece
Avec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo cura
Avec le temps tout se soigne
Recuerdo nuestras frías manos muertas
Je me souviens de nos mains mortes de froid
Esta bolsa pesada sobre nuestros hombros
Ce sac lourd sur nos épaules
Para comer a nuestros hambrientos cuando la vida hizo su ley
Pour manger à notre faim quand la vie faisait sa loi
Sacapuntas que un cuchillo
Plus tranchante qu'un couteau
Y luego te acostumbras
Et puis on s'y fait
Y luego te acostumbras
Et puis on s'y fait
Y luego te acostumbras
Et puis on s'y fait
Y luego te acostumbras, te acostumbras
Et puis on s'y fait, s'y fait
Con el tiempo todo desaparece
Avec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo desaparece
Avec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo todo desaparece
Avec le temps tout s'éloigne
Con el tiempo
Avec le temps
Y yo vago, remo, remo, remo, remo, remo, remo en las aguas
Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
Y yo vago, remo, remo, remo, pero la esperanza fluye a flote
Et je rame, rame, rame, rame, mais l'espoir coule à flot
Y yo vago, remo, remo, remo, remo, remo, remo en las aguas
Et je rame, rame, rame, rame, je rame sur les eaux
Y estoy remando, debiendo, debiendo, debiendo
Et je rame, rame, rame, rame
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
Estoy caminando frente al mar
J'avance face à la mer
Navego en las olas
Je navigue sur les flots
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
Estoy avanzando y estoy orgulloso
J'avance et je suis fière
Por lo que mi espalda está usando
De ce que porte mon dos
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
¿Quién encuentra su equilibrio?
Qui trouve son équilibre
Entre las olas y el caos
Entre les vagues et le chaos
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
Estoy avanzando, estoy orgulloso
J'avance, je suis fière
Por lo que mi espalda está usando
De ce que porte mon dos
Un poco como un barco
Un peu comme un bateau
Como un barco
Comme un bateau
Como un barco
Comme un bateau
Como un barco
Comme un bateau
Como, como un barco
Comme, comme un bateau
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: