Traducción generada automáticamente

Feuille D'automne
Indila
Herfstblad
Feuille D'automne
Net als een dode bladTout comme une feuille morte
Dat ligt bij jouw deurÉchouée près de ta porte
Zal ik wachten tot de wind opsteektJ'attendrai que le vent se lève
Dat de hoop me meeneemtQue l'espoir m'emporte
En dat men me de kracht geeftEt qu'on me donne la force
Om te gaan naar alles wat me verheftD'aller vers tout ce qui m'élève
Duizend en één kleurenMille et une couleurs
Die mijn hart laten kloppenQui font battre mon coeur
Op het ritme van de seizoenenAu rythme des saisons
De tijd van een liedLe temps d'une chanson
Onder een treurwilgSous un saule pleureur
Droom ik van een beter levenJe rêve d'une vie meilleure
Maar je moet sterk zijnMais il faut être fort
Dus wacht ik nog steedsAlors j'attends encore
Ik laat de herfst voorbijgaanJe laisse passer l'automne
Maar mijn hart dringt er bij me opMais mon coeur me somme
Om je te bekennen dat in mijn gebedenDe t'avouer que dans mes prières
Nee, ik zal je nooit verlaten en alsNon, jamais je ne t'abandonne et si
Soms ik niet meer helder benParfois je déraisonne
Is jouw afwezigheid mijn enige winterTon absence est mon seul hiver
Duizend en één kleurenMille et une couleurs
Die mijn hart laten kloppenQui font battre mon coeur
Op het ritme van de seizoenenAu rythme des saisons
De tijd van een liedLe temps d'une chanson
Onder een treurwilgSous un saule pleureur
Droom ik van een beter levenJe rêve d'une vie meilleure
Maar je moet sterk zijnMais il faut être fort
Dus wacht ik nog steedsAlors j'attends encore
Met mijn hoofd in de lucht neurie ikTête en l'air je fredonne
Wanneer de klokken luidenQuand les carillons sonnent
Je zult komen, jij die zo dierbaar voor me bentTu viendras toi qui m'es si cher
De lente en de zomer stralenLe printemps et l'étê rayonnent
Jij bent hier, ik wacht niet meer op iemandTu es là je n'attends plus personne
Een heel leven is maar één dag op aardeToute une vie n'est qu'un seul jour sur terre
Duizend en één kleurenMille et une couleurs
Die mijn hart laten kloppenQui font battre mon coeur
Op het ritme van de seizoenenAu rythme des saisons
De tijd van een liedLe temps d'une chanson
Onder een treurwilgSous un saule pleureur
Droom ik van een beter levenJe rêve d'une vie meilleure
Maar je moet sterk zijnMais il faut être fort
Duizend en één kleurenMille et une couleurs
Die mijn hart laten kloppenQui font battre mon coeur
Op het ritme van de seizoenenAu rythme des saisons
De tijd van een liedLe temps d'une chanson
Onder een treurwilgSous un saule pleureur
Ik tel de uren niet meerJe ne compte plus les heures
Wiegend tot de dageraadBercée jusqu'aux aurores
Het is minder koud buitenIl fait moins froid dehors




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: