Traducción generada automáticamente
Feuille D'automne
Indila
Hoja de Otoño
Feuille D'automne
Como una hoja muerta
Tout comme une feuille morte
Varado por tu puerta
Échouée près de ta porte
Esperaré a que el viento levante
J'attendrai que le vent se lève
Deja que la esperanza me lleve
Que l'espoir m'emporte
Y dame fuerza
Et qu'on me donne la force
ir hacia todo lo que me eleva
D'aller vers tout ce qui m'élève
mil y un colores
Mille et une couleurs
que hacen latir mi corazón
Qui font battre mon coeur
Al ritmo de las estaciones
Au rythme des saisons
tiempo para una canción
Le temps d'une chanson
Bajo un sauce llorón
Sous un saule pleureur
Sueño con una vida mejor
Je rêve d'une vie meilleure
Pero tienes que ser fuerte
Mais il faut être fort
Así que todavía estoy esperando
Alors j'attends encore
dejo pasar la caída
Je laisse passer l'automne
Pero mi corazón me llama
Mais mon coeur me somme
Para decirte que en mis oraciones
De t'avouer que dans mes prières
No, nunca me rindo contigo y si
Non, jamais je ne t'abandonne et si
A veces me vuelvo loco
Parfois je déraisonne
tu ausencia es mi unico invierno
Ton absence est mon seul hiver
mil y un colores
Mille et une couleurs
que hacen latir mi corazón
Qui font battre mon coeur
Al ritmo de las estaciones
Au rythme des saisons
tiempo para una canción
Le temps d'une chanson
Bajo un sauce llorón
Sous un saule pleureur
Sueño con una vida mejor
Je rêve d'une vie meilleure
Pero tienes que ser fuerte
Mais il faut être fort
Así que todavía estoy esperando
Alors j'attends encore
Cabeza en el aire tarareo
Tête en l'air je fredonne
Cuando suenan las campanadas
Quand les carillons sonnent
Vendrás, tú que me eres tan querido
Tu viendras toi qui m'es si cher
La primavera y el verano irradian
Le printemps et l'étê rayonnent
tu estas ahi yo no espero a nadie
Tu es là je n'attends plus personne
Una vida es solo un día en la tierra
Toute une vie n'est qu'un seul jour sur terre
mil y un colores
Mille et une couleurs
que hacen latir mi corazón
Qui font battre mon coeur
Al ritmo de las estaciones
Au rythme des saisons
tiempo para una canción
Le temps d'une chanson
Bajo un sauce llorón
Sous un saule pleureur
Sueño con una vida mejor
Je rêve d'une vie meilleure
Pero tienes que ser fuerte
Mais il faut être fort
mil y un colores
Mille et une couleurs
que hacen latir mi corazón
Qui font battre mon coeur
Al ritmo de las estaciones
Au rythme des saisons
tiempo para una canción
Le temps d'une chanson
Bajo un sauce llorón
Sous un saule pleureur
ya no cuento las horas
Je ne compte plus les heures
Acunado hasta el amanecer
Bercée jusqu'aux aurores
Hace menos frío afuera
Il fait moins froid dehors
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: