Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.458

Garde L'équilibre

Indila

Letra

Significado

Bewahre das Gleichgewicht

Garde L'équilibre

Endlich ist WochenendeVivement le week-end
Wegen meines Talents bin ich bei den Hühnern eingeladen, jaÀ cause de mon talent, j'suis convoqué chez les chickens, yeah
In Paris gibt's nichts mehr, was glänztÀ paris, y'a plus rien d'nickel
Hast du schon mal gesagt, dass ein Mädchen hässlich ist, tah Sonia RykielT'as déjà dit d'une meuf qu'elle est moche tah sonia rykiel
Willkommen im SystemSois l'bienvenu dans le système
Wo die Medien und die Leute gesunde Mädchen nicht mögenOù les médias, la populace, n'aiment pas les filles saines
Beiseitegelegt wie ein FadenMise de côté comme une ficelle
Übrigens, es ist 'schlecht', wenn dein Kumpel halbherzig rausgeht, jaAu fait, c'est 'chant-mé' quand ton poto sort à mi-peine, yeah
Wenn du zu oft allein isstÀ force de manger seul
Wirst du am Ende allein erstickenTu finiras par t'étouffer seul
Du bist überholt wie der MinitelT'es dépassé comme le minitel
Ich bin so bitter wie das MinisteriumJ'suis aussi amer que le ministère
Paro, das Leben ist ein NischenproduktParo, la vie, c'est nichen
Bis zur Bahre, frag Rafik oder HichemJusqu'au linceul, demande à rafik ou bien hichem
Du sagst mir, ich habe tausende FansTu m'dis que j'ai des milliers d'fans
Aber in meinem Herzen habe ich Millionen ThemenMais, dans mon cœur, moi, j'ai des millions d'thèmes
Ich brauche DollarJ'ai besoin de dollars
Neid mich nicht, ich beneide die Brüder, die das Weite suchenM'envie pas, j'envie les frères qui prennent le large
Lad mich nicht ein, wenn du mit dem Kalâm nicht umgehen kannstM'invite pas si tu sais pas manier le kalâm
Weiche nicht ab, du könntest in einem Krimi enden, jaDévie pas, tu pourrais finir dans un polar, yeah
Das war die Klammer, Minute PeinC'était la parenthèse minute peine
Es gibt sogar welche bei den SoldatenY'en a même chez les militaires
Dounia schickt mir E-MailsDounia m'envoie des e-mails
Und mein Hymen endet im FinistèreEt mon hymen finit dans le finistère

Bewahre das Gleichgewicht, das Leben nimmtGarde l'équilibre, la vie prend
Das Leben gibt allen und befreit unsLa vie donne à tous et nous délivre
Der Geschmack des Lebens, es ist die Welt, die erklingtLe goût de vivre, c'est le monde qui raisonne-sonne
Die Zeit eines Traums, die Zeit einer ChimäreLe temps d'un rêve, le temps d'une chimère
Sei nicht so naivSois pas si naïf
Und warum wunderst du dich?Et pourquoi tu t'étonnes?
Die Rosen neigen sich irgendwannLes roses finissent par s'incliner
Und trotzdem strengst du dich an, weiter daran zu glauben, weiter daran zu glaubenEt, malgré ça, tu fais l'effort d'y croire encore, d'y croire encore

Ich nehme mir Zeit seit dem AnfangJ'prends mon temps depuis l'départ
Das Rad dreht sich, mein Freund, und jeder hat seine ViertelstundeLa roue tourne, mon ami, et chacun vit son quart d'heure
Meine Zukunft am HorizontMon futur à l'horizon
Und auf halbem Weg sind mein Glaube, mein GrundEt, à mi-chemin, y'a ma foi, ma raison
Tut mir leid, aber du bist nicht mehr dabeiDésolé mais tu n'es plus dans l'coup
Ich habe Anspruch auf Gold und den Prix GoncourtJ'ai l'droit à l'or et au prix goncourt
Denn ich glaube, wir haben zwei LebenCar je crois qu'on a deux vies
Und wenn wir abweichen, zahlen wir eines Tages die RechnungEt, quand on dévie, un jour, on paye le devis
Ich bin auf der Straße aufgewachsenMoi, j'ai grandi dans la rue
Die, die lieber kämpft, als auf den Mäzen zu wartenCelle qui préfère se battre plutôt que d'attendre le mécène
Ich bin kein Idol, komme aus der Lidl-MittelschichtJ'suis pas une idole, issu d'la middle class lidl
Ich umgebe mich mit vielen Leuten, die mich einschränkenJ'côtoie beaucoup de gens qui me limitent
Ich muss mich von meinen Ketten befreien (von meinen Ketten)Je dois me libérer de mes chaînes (de mes chaînes)

Bewahre das Gleichgewicht, das Leben nimmtGarde l'équilibre, la vie prend
Das Leben gibt allen und befreit unsLa vie donne à tous et nous délivre
Der Geschmack des Lebens, es ist die Welt, die erklingtLe goût de vivre, c'est le monde qui raisonne-sonne
Die Zeit eines Traums, die Zeit einer ChimäreLe temps d'un rêve, le temps d'une chimère
Sei nicht so naivSois pas si naïf
Und warum wunderst du dich?Et pourquoi tu t'étonnes?
Die Rosen neigen sich irgendwannLes roses finissent par s'incliner
Und trotzdem strengst du dich an, weiter daran zu glauben, weiter daran zu glaubenEt, malgré ça, tu fais l'effort d'y croire encore, d'y croire encore

Das menschliche Abenteuer zieht dich mit, du rennst, bis dir die Puste ausgehtL'aventure humaine-maine te traîne, tu cours à en perdre haleine
Aber die Reise ist es wertMais le voyage en vaut la peine
Auch wenn das Ende ungewiss istMême si l'issue est incertaine
Es lohnt sich, es lohnt sichÇa vaut la peine, ça vaut la peine

Ich werde mich nicht geschlagen geben, solange mein Rücken nicht den Boden berührtJe n'm'avouerai pas vaincu tant qu'mon dos n'aura pas touché l'sol
Ich werde mich nicht geschlagen geben, solange mein Rücken nicht den Boden berührtJe n'm'avouerai pas vaincu tant qu'mon dos n'aura pas touché l'sol

Bewahre das Gleichgewicht, das Leben nimmtGarde l'équilibre, la vie prend
Das Leben gibt allen und befreit unsLa vie donne à tous et nous délivre
Der Geschmack des Lebens, es ist die Welt, die erklingtLe goût de vivre, c'est le monde qui raisonne-sonne
Die Zeit eines Traums, die Zeit einer ChimäreLe temps d'un rêve, le temps d'une chimère
Sei nicht so naivSois pas si naïf
Und warum wunderst du dich?Et pourquoi tu t'étonnes?
Die Rosen neigen sich irgendwannLes roses finissent par s'incliner
Und trotzdem strengst du dich an, weiter daran zu glauben, weiter daran zu glaubenEt, malgré ça, tu fais l'effort d'y croire encore, d'y croire encore


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indila y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección