Traducción generada automáticamente

S.O.S
Indila
S.O.S
S.O.S
Es ist ein SOS, ich bin betroffen, ich liege am BodenC'est un SOS,je suis touchée je suis à terre
Hörst du meinen Schmerz, gibt es da jemanden?Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
Ich fühle, dass ich mich verliereJe sens que je me perds
Ich habe alles aufgegeben, doch sei mir nicht böseJ'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas
Es musste sein, ich war nicht mehr ich selbstFallait que je m'en aille, je n'étais plus moi
Ich bin so tief gefallenJe suis tombée tellement bas
Dass mich niemand mehr siehtQue plus personne ne me voit
Ich bin im Anonymität versunkenJ'ai sombré dans l'anonymat
Habe gegen die Leere und die Kälte gekämpft, die KälteCombattu le vide et le froid, le froid
Ich würde gerne zurückkommen, doch ich schaffe es nichtJ'aimerais revenir , j' n'y arrive pas
Ich würde gerne zurückkommenJ'aimerais revenir
Ich bin nichts, ich bin niemandJe suis rien, je suis personne
Mein ganzes Leid ist mein KönigreichJ'ai toute ma peine comme royaume
Eine einzige Waffe hält mich gefangenUne seule arme m'emprisonne
Die Lichtstrahlen zwischen den Gitterstäben zu sehenVoir la lumière entre les barreaux
Und zu beobachten, wie schön der Himmel istEt regarder comme le ciel est beau
Hörst du meine Stimme, die widerhallt (die widerhallt)?Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)?
Es ist ein SOS, ich bin betroffen, ich liege am BodenC'est un SOS ,je suis touchée je suis à terre
Hörst du meinen Schmerz, gibt es da jemanden?Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un?
Ich fühle, dass ich mich verliereJe sens que je me perds
Die Stille tötet das Leiden in mirLe silence tue la souffrance en moi
Hörst du es? Siehst du mich?L'entends-tu ? Est-ce que tu me vois?
Es verspricht dir, macht aus dirIl te promet, fait de toi
Ein glanzloses ObjektUn objet sans éclat
Also habe ich geschrien, ich habe an dich gedachtAlors j'ai crié, j'ai pensé à toi
Ich habe den Himmel in den Wellen ertränkt, den WellenJ'ai noyé le ciel dans les vagues, les vagues
Alle meine Bedauern, meine ganze GeschichteTous mes regrets, toute mon histoire
Ich spiegle sie widerJe la reflète
Ich bin nichts, ich bin niemandJe suis rien, je suis personne
Mein ganzes Leid ist mein KönigreichJ'ai toute ma peine comme royaume
Eine einzige Waffe hält mich gefangenUne seule arme m'emprisonne
Die Lichtstrahlen zwischen den Gitterstäben zu sehenVoir la lumière entre les barreaux
Und zu beobachten, wie schön der Himmel istEt regarder comme le ciel est beau
Hörst du meine Stimme, die widerhallt (die widerhallt)?Entends-tu ma voix qui résonne (qui résonne)
Es ist ein SOS, ich bin betroffen, ich liege am BodenC'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
Hörst du meinen Schmerz, gibt es da jemanden?Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un ?
Ich fühle, dass ich mich verliereJe sens que je me perds
Es ist ein SOS, ich bin betroffen, ich liege am BodenC'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
Hörst du meinen Schmerz, gibt es da jemanden?Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un ?
Ich fühle, dass ich mich verliereJe sens que je me perds



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: