Tourner Dans Le Vide
Indila
Girar Al Vacío
Tourner Dans Le Vide
Era castaño, su tez morena
Il était brun, le teint basané
La mirada tímida, las manos maltratadas
Le regard timide, les mains toutes abîmées
El talla piedra, hijo de obrero
Il taillait la pierre fils d'ouvrier
Estaba orgulloso de ello, pero ¿por qué te ríes?
Il en était fier, mais pourquoi vous riez?
No, no lo juzgues
Non ne le jugez pas
Tú que no lo conoces
Vous qui ne connaissez pas
Mareos y el trabajo
Les vertiges et le labeur
Eres falsamente feliz, cambias tus valores
Vous êtes faussement heureux, vous troquez vos valeurs
Es mi mundo entero y mucho más que eso
Lui il est tout mon monde et bien plus que ça
Sola grito su nombre cuando llega el desconsierto
Seule je crie son nom quand vient le désarroi
Y luego todo se derrumba cuando se ha ido
Et puis tout s'effondre quand il n'est plus là
Me encantaría decirle, pero no me atrevo
J'aimerais tellement lui dire mais je n'ose pas
El me hace
Lui qui me fais
Girar al vacío, vacío
Tourner dans le vide, vide
Girar al vacío, vacío
Tourner dans le vide, vide
Girando al vacío, el me hace girar
Tourner dans le vide, il me fait tourner
Al vacío, vacío, vacío
Dans le vide, vide, vide
Girar, girar al vacío
Tourner, tourner dans le vide
Girando al vacío, el me hace girar
Tourner dans le vide, il me fait tourner
(Girar al vacío)
(Tourner dans le vide)
¿Quién puede decirme qué pasó?
Qui peut bien me dire, ce qui est arrivé?
Desde que se fue, no he podido levantarme
Depuis qu'il est parti, je n'ai peut plus me relever
Es sólo un recuerdo, una lágrima del pasado
Ce n'est plus qu'un souvenir, une larme du passé
Atrapado en mis ojos, que no se quiere ir
Coincée dans mes yeux, qui ne veut plus s'en aller
Oh, no, no te rías
Oh non ne riez pas
Tú que no lo sabes
Vous qui ne connaissez pas
Mareos y dolor
Les vertiges et la douleur
Son superficiales, ignoras todo sobre el corazón
Ils sont superficiels, ils ignorent tout du cœur
Él era mi mundo, y mucho más que eso
Lui c'était tout mon monde, et bien plus que ça
Espero verlo allí en el más allá
J'espère le revoir là-bas dans l'au-delà
Ayúdenme que todo se cae desde que se fue
Aidez-moi tout s'effondre puisqu'il n'est plus là
¿Si tú eres mi hermoso amor, mi soldado...?
Sais-tu mon bel amour, mon beau soldat
Que me hace
Que tu me fais
Girar al vacío, vacío
Tourner dans le vide, vide
Girar al vacío, vacío
Tourner dans le vide, vide
Girar al vacío, tú me haces girar
Tourner dans le vide, tu me fait tourner
Al vacío, vacío, vacío
Dans le vide, vide, vide
Girar, girar al vacío
Tourner, tourner dans le vide
Girar al vacío, tú me haces girar
Tourner dans le vide, il me fait tourner
(Girar al vacío)
(Tourner dans le vide)
El me hace girar al vacío
Il me fait tourner dans le vide
Girar al vacío, girar al vacío
Tourner dans le vide, tourner dans le vide
El me hace girar al vacío
Il me fait tourner dans le vide
Girar al vacío, girar al vacío
Tourner dans le vide, tourner dans le vide
Girar al vacío, el me hace girar
Tourner dans le vide, il me fait tourner
Girar al vacío
Tourner dans le vide
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: