Traducción generada automáticamente
Tu Ne M'Entends Pas
Indila
No puedes oírme
Tu Ne M'Entends Pas
Tú pasas el tiempo
Tu passes le temps
Redoblar los esfuerzos
A redoubler d'efforts
Y demasiado a menudo
Et trop souvent
En esta fiebre del oro
Dans cette ruée vers l'or
Y te olvidas de ti mismo
Et tu t'oublies
Y tú me olvidas
Et tu m'oublies
No quieres irte
Tu ne veux pas partir
El corazón cerrado en la vida
Le cœur fermé sur la vie
Preferirías ofrecerles
Tu préfères offrir
Todo tu amor, y di
Tout ton amour, et dire
Que todavía podría ser útil
Qu'ça pourrait toujours servir
Y sólo estoy hablando, hablando, hablando, hablando, hablando de ti
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Tu nombre grité, grité, grité en todos los tejados
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tout les toits
Y no significa nada, no
Et ça veut rien dire non
Mientras no me escuches
Tant que tu ne m'entends pas
Y sólo estoy hablando, hablando, hablando, hablando, hablando de ti
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Tu nombre grité, grité, grité en todos los tejados
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tout les toits
Y no significa nada, no
Et ça veut rien dire non
Oh, no, ya que no puedes oírme
Oh non, puisque tu ne m'entends pas
Y todas mis lágrimas, mis lágrimas cayendo
Et toutes mes larmes, mes larmes qui tombent
No me hagas ningún bien
Ne me servent à rien
Uno más y creo que me derretiré
Encore une et je crois que je vais fondre
Solo en mi esquina
Toute seule dans mon coin
Eres el hombre de mi vida
T'es juste l'homme de ma vie
Y yo si me olvidas
Et moi si tu m'oublies
No veo nada
Je vois plus rien
Y cuando tus bolsillos, tus bolsillos están vacíos
Et quand tes poches, tes poches sont vides
Tu corazón permanece lleno
Ton cœur reste plein
Y te ves tan tímido
Et t'as ce petit air timide
¿Quién te queda tan bien?
Qui te va si bien
Eso es todo lo que amo y entonces
C'est tout ce que j'aime et puis
Sí, si me olvidas
Oui moi si tu m'oublies
Me estoy volviendo loco
Je deviens dingue
Y sólo estoy hablando, hablando, hablando, hablando, hablando de ti
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Tu nombre grité, grité, grité en todos los tejados
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tout les toits
Y eso no significa nada
Et ça veut rien dire
Ya que tú, no puedes oírme
Puisque tu, tu ne m'entends pas
Y sólo estoy hablando, hablando, hablando, hablando, hablando de ti
Et je ne fais que parler, parler, parler, parler de toi
Tu nombre grité, grité, grité en todos los tejados
Ton nom je l'ai crié, crié, crié sur tout les toits
No significa nada
Ça veut rien dire
Oh, no, ya que no puedes oírme
Oh non, puisque tu ne m'entends pas
Todo lo que hice fue hablar
Je n'ai fais que parler
Chui completamente arrojado
Chui complètement larguée
En los techos grité
Sur les toits j'ai crié
En los techos grité
Sur les toits j'ai crié
Lo di todo sin parar
J'ai donné tout donné sans arrêts
Lo hice por ti
Je l'ai fais pour toi
Así es
C'est vrai
Todo lo que hice fue hablar
Je n'ai fais que parler
Todo lo que hice fue hablar
Je n'ai fais que parler
Chui completamente arrojado
Chui complètement larguée
En los techos grité
Sur les toits j'ai crié
Lo di todo sin parar
J'ai donné tout donné sans arrêts
No puedes oírme
Tu ne m'entends pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Indila e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: