Traducción generada automáticamente

Ciudad Baigón
Indio Solari
Ville Baigón
Ciudad Baigón
Parce qu'il y a un ciel qui est mieuxPorque hay un cielo que está mejor
Avec des piscines de venise ancienneCon pooles de venecita antigua
Ils te baisent et te trompent avec cruautéJoden y te engañan con crueldad
Parce que Positano est trop petitPorque positano es muy chico
Et ça ne suffira jamais pour toiY jamás va a alcanzar para vos
Ce ne sera jamais ton paradisNo va a ser nunca tu paraíso
Regarde les âmes autour de toiMira las almas a tu alrededor
Regarde l'amour qui est à tes côtésMira el amor que está a tu costado
J'ai vu beaucoup d'enfers, diversMuchos infiernos, diversos vi
Et pourtant je me promène iciY sin embargo yo aquí paseo
J'accumule des insultesVoy apilando puteadas
Et je continue d'offrir mes politessesY, sigo ofreciendo mis gentilezas
On t'oblige toujours à voler comme çaTe obligan siempre a volar así
Dans un bingo de carburant et mitrailléEn bingo-fuel y ametrallado
À coups de poing que la coutume imposeA sopapos que la costumbre da
À cause du mandat pourri des mortsPor el mandato ruin de los muertos
Je sais que je suis un pauvre diableUn pobre diablo yo sé que soy
Qui va à la vie avec arroganceQue va a la vida con arrogancia
Enfin et grâce à Dieu (pour Dieu)En fin y gracias a Dios (por Dios)
Personne ne suit mes conseilsNo sigue nadie con mis consejos
Et les notables disent qu'ils envientY los notables, dicen que envidian
Les gens ordinaires comme toiA la gente común como vos
Et ils passent leur temps à essayer de bousiller la forme du vieux fromageY se la pasan tratado de, cagar la horma del queso viejo
Pouvoir, plaisir, pouvoir !¡Poder, placer, poder!
Des rumeurs sombres qui, troublent la têteRumores oscuros que, confunden la cabeza
Et perturbent les cœurs secsY perturban a, los corazones secos
Et viendra ce jour où, tes joies s'évanouirontY va a llegar ese día en que, se desvanezcan tus alegrías
Et cette petite flamme que tu es à peineY esa llamita que apenas sos
S'éteindra et il n'en restera rienSe extinga y de ella no quede nada
Pas même la question de comment tu as faitNi la pregunta de cómo hiciste
Pour supporter et gaspiller ta vie parmi tous tes, poisonsPara aguantar y gastar tu vida entre todos tus, venenos
Et, les peurs qui te soumettaientY, los temores que te rendían
Et même le ver que tout le monde envieY hasta el gusano que envidian todos
Et qui sait très bien, qu'il n'est pas fait pour l'amourY que sabe muy bien, que no está hecho para el amor
Rit du plaisir d'être si cruel et inaccessibleRíe del placer de ser tan cruel e inaccesible



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indio Solari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: