Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 272

Finka Pé

Indira

Letra

Significado

Finka Pé

Finka Pé

I want to be in the middle of the boatN kria na meiu di bóti
I'm ready to catch fishN ta puxa redi pa panha pexi
Monkey, lizard, three-leggedSímia, ramonda, trismunda
Bath in the washbasin after peelingBanhu na labada dipôs di monda

Children playing inside the bushMininus ta brinkaba déntu fodjada
Djuana with her umbrella dances three stepsDjuana ku si sulada ta badja três pankada
Grandma, give me your blessing, give meVovó, da-m nha benson, da-m
God save you from danger, aianDeus libra-bu di prigu, aian
Grandma, give me your blessing, give meVovó, da-m nha benson, da-m

Ayaya, remember the time to gather corn (aian)Ayaya, lenbra ténpu di djunta mô (aian)
Ayaya, conversation, advice from my grandmother (aian)Ayaya, konbérsu, konsedju nha avó (aian)
Ayaya, funaná turns into a box (aian)Ayaya, funaná bira kotxi pó (aian)
Ayaya, reason for furniture in the houseAyaya, jerason di móvel na mô

I forget where the man is fixing his footMi N nanse undi ki ómi sta finka pé
He finds a piece, doesn't find faithTa finda troku, ka finda fé
I remember my childhoodMi pikinoti N ta lenbra tê oxi

I forget where the man is fixing his footMi N nanse undi ki ómi sta finka pé
He finds a piece, doesn't find faithTa finda troku, ka finda fé
I remember my childhoodMi pikinoti N ta lenbra tê oxi

I, in the field, on the road to find a home, God made me knowYo, na txada, na strada pa panha morada, Deus ki faze-m konxe
Bunches in the hoe in each wash, monkey for us to eatMonzada na inxada na kada labada, símia pa nu kodje
We wanted to work all day, I don't live in fantasy, carnival is not my thingNos ki kria ta labuta tudu dia, N ka ta vive fantazia, karnaval é ka nha don
Certainly we don't make me laugh, I show myself, I'm not a monkey that receives blessingsDi sertéza ami es ka faze-m basia N mostra-s, m'é ka na makaku ki N ta toma benson
With face to the sea, my back to the land, I eat to search for my lifeKu róstu pa mar, nha kósta pa téra, manxe N ta labuta pa N buska nha vida
I don't count on luck because as much as I cry of hunger, it wasn't luck that gave me foodN ka kónta ku sórti pamô kantu N txora fómi ka foi sórti ki da-m kumida

I forget where the man is fixing his footMi N nanse undi ki ómi sta finka pé
He finds a piece, doesn't find faithTa finda troku, ka finda fé
I remember my childhoodMi pikinoti N ta lenbra tê oxi

I forget where the man is fixing his footMi N nanse undi ki ómi sta finka pé
He finds a piece, doesn't find faithTa finda troku, ka finda fé
I remember my childhoodMi pikinoti N ta lenbra tê oxi

Ayaya, remember the time to gather corn (aian)Ayaya, lenbra ténpu di djunta mô (aian)
Ayaya, conversation, advice from my grandmother (aian)Ayaya, konbérsu, konsedju nha avó (aian)
Ayaya, funaná turns into a box (aian)Ayaya, funaná bira kotxi pó (aian)
Ayaya, reason for furniture in the houseAyaya, jerason di móvel na mô

Ayaya, remember the time to gather corn (aian)Ayaya, lenbra ténpu di djunta mô (aian)
Ayaya, conversation, advice from my grandmother (aian)Ayaya, konbérsu, konsedju nha avó (aian)
Ayaya, funaná turns into a box (aian)Ayaya, funaná bira kotxi pó (aian)
Ayaya, reason for furniture in the houseAyaya, jerason di móvel na mô

I forget where the man is fixing his footMi N nanse undi ki ómi sta finka pé
He finds a piece, doesn't find faithTa finda troku, ka finda fé
I remember my childhoodMi pikinoti N ta lenbra tê oxi

I forget where the man is fixing his footMi N nanse undi ki ómi sta finka pé
He finds a piece, doesn't find faithTa finda troku, ka finda fé
I remember my childhoodMi pikinoti N ta lenbra tê oxi

I forget where the man is fixing his footMi N nanse undi ki ómi sta finka pé
He finds a piece, doesn't find faithTa finda troku, ka finda fé
I remember my childhoodMi pikinoti N ta lenbra tê oxi

I forget where the man is fixing his footMi N nanse undi ki ómi sta finka pé
He finds a piece, doesn't find faithTa finda troku, ka finda fé
I remember my childhoodMi pikinoti N ta lenbra tê oxi

Escrita por: Elida almeida / Indira / Marte Gomes Ferreira. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indira y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección