Traducción generada automáticamente
Living With Even LES
Indk
Viviendo incluso con LES
Living With Even LES
Segunda vez que la mierda se pone peorSecond time around the shit gets iller
Viviendo en un mundo lleno de rellenoLivin in a world full of filler
Pocos son verdaderos - el resto son asesinosFew are true - the rest are killers
Arsonistas - Quemando el viejo camino, construyendo un nuevo díaArsonistic - Burnin down the old way, buildin up a new day
Optimista - Pero estoy lleno de sangre nihilistaOptimistic - But I'm full of nihilistic blood
Nunca necesité amor porque siento suficiente por el lugar donde vivoI never needed love 'cause for the place I live I feel enough
Solo intenta marchar hacia mi hogarJust try and make a march on my home
Me encontrarás encadenado al edificio bastante reacioYou'll find me chained to the building quite unwilling
¿A dónde iríamos?Where would we go?
Pienso que es seguro decir que no lo séI think it's safe to say that I don't know
Porque algún día volveremos a casa para descubrir que no tenemos hogar en absoluto'Cause someday we'll be going home to find we don't have any home at all
Cualquier día cercarán nuestro bloque con equipo antidisturbios y nos desalojarán a todosAny day they'll section off our block with riot gear and come evict us all
Hoy - el Lower East Side está gentrificado con gordos gatos y sus pobres se escondenToday - the Lower East Side is yuppified with fat cats and their poor folk hide
Algún día tal vez resurgiremos del East River como una marea cambianteSomeday maybe we will re-emerge from East River a turning tide
Y avenida por avenida recuperaremos todo lo que conocíamosAnd avenue by avenue we'll take back everything we knew
Los jardines, las ocupaciones y nuestra parteThe gardens, the squats, and all our share
Incluso recuperaremos Tompkins SquareWe'll even take back Tompkins Square
Tengo un problema con la naciónI've got something of a problem with the nation
Se llama gentrificaciónIt's called gentrification
Marchando hacia nuestro vecindario para encerrarnos en la estaciónMarching to our heighborhood to lock us in the station
¿Cuántas bendiciones puedo contar? Son demasiadas para contarHow many blessings can I count? There are too many to amount
Pero en lo profundo de los suburbios los hombres están siendo entrenados para venir a mi vecindario yBut deep in suburbia men are being trained to come into my neighborhood &
Tomar la avenidaTake over the Avenue
La verdad brutal de todo esto es que la fuerza del dólar bruto será nuestra caídaThe brutal truth of it all is that the brute dollar strength will be our fall
Tanques en la calle, helicópteros en el aireTanks in the street, ghetto birds in the air
Francotiradores en los tejados y un gesto del alcaldeSnipers on the rooftops and a nod from the mayor
Ya no tengo futuro - estoy esperando una guerra inminenteI have no future anymore - I'm waiting for imminent war
Ojalá pudiera decir que estoy esperando al solWish I could say I was waiting for the sun
Pero sé que llegará el día del desalojoBut I know eviction day will come
Y seremos ensordecidos por el tambor del dinero& we'll be deafened by the money drum
Empujando a los pobres mar adentroPushing the poor off-shore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: