Traducción generada automáticamente

À l'assaut (Des ombres sur l'O)
Indochine
Asalto (Sombras en la O)
À l'assaut (Des ombres sur l'O)
Está en el corazón del planetaC'est dans le cœur de la planète
en la somera de la tierradans les bas-fonds de la terre
que han ido para una conquistaqu'ils sont partis pour une conquête
al asalto de sus ríosà l'assaut de ses rivières
Vieron el día imperialIls voyaient le jour impérial
aproximándose al punto límite 0en s'approchant du point limite 0
y en las alas de la nave espacialet sur les ailes du vaisseau spatial
vieron las sombras en el Oils aperçurent les ombres sur l'O
Míralos, son demasiado jóvenes para la gloriaRegarde-les, ils sont trop jeunes pour la gloire la gloire
y comprendan que son demasiado jóvenes para la gloriaet comprends-les qu'ils soient trop jeunes pour la gloire la gloire
La Tormenta de las Sombras en el OA l'assaut des ombres sur l'O
en el corazón del tiempo poderosoau cœur du temps tout puissant
al asalto de las sombras en el Oà l'assaut des ombres sur l'O
banderas en el horizontedes drapeaux sur l'horizon
y en el amanecer del nuevo díaet à l'aube du jour nouveau
ella y él, todos conmigoelle et lui, tous avec moi
Escaparon de las avalanchasIls échappèrent aux avalanches
las sombras querían abrumarlosles ombres voulaient les submerger
y es por venganzaet c'est à titre de revanche
que continuaban avanzandoqu'ils continuèrent à avancer
vieron el día imperialils voyaient le jour impérialen
aproximándose al punto límite 0s'approchant du point limite 0
este es el momento triunfalc'est au moment triomphal
que olvidaron las sombras en el Oqu'ils oublièrent les ombres sur l'O
Míralos, no le dijeron su última palabra a la ORegarde-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot à l'O
Escúchenlos, no dijeron su última palabra a la OEcoutez-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot à l'O
La Tormenta de las Sombras en el OA l'assaut des ombres sur l'O
en el corazón del tiempo poderosoau cœur du temps tout puissant
al asalto de las sombras en el Oà l'assaut des ombres sur l'O
banderas en el horizontedes drapeaux sur l'horizon
y en el amanecer del nuevo díaet à l'aube du jour nouveau
ella y él, todos conmigoelle et lui, tous avec moi
Míralos, no le dijeron su última palabra a la ORegarde-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot à l'O
Escúchenlos, no dijeron su última palabra a la OEcoutez-les, ils n'ont pas dit leur dernier mot à l'O
La Tormenta de las Sombras en el OA l'assaut des ombres sur l'O
en el corazón del tiempo poderosoau cœur du temps tout puissant
al asalto de las sombras en el Oà l'assaut des ombres sur l'O
banderas en el horizontedes drapeaux sur l'horizon
y en el amanecer del nuevo díaet à l'aube du jour nouveaue
ella y él, todos conmigoelle et lui, tous avec moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indochine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: