Traducción generada automáticamente

La Chevauchée Des Champs de Blés
Indochine
Der Ritt über die Weizenfelder
La Chevauchée Des Champs de Blés
Mit vier Händen halten wir sie festA 4 mains on les retient
Mit vier Händen nimm meinen WegA 4 mains prends mon chemin
Mit vier Händen halten wir sie fest, mit vier HändenA 4 mains on les retient à 4 mains
Tcha! Tcha!Tcha ! Tcha !
Die Pferde im GaloppLes chevaux au galop
Wir halten sie zu den Weizenfeldern festOn les retient vers les champs de blé
Nimm endlich meinen WegPrends mon chemin enfin
Im Ritt der SteigbügelEn chevauchée des étriers
Halten wir sie festOn les retient
Nimm meinen Weg, meinen WegPrends mon chemin mon chemin
Es ist ein unverschämter TagC'est un jour impudique
Der all diese imaginären Ideen wirftEt qui jette toutes ces idées imaginaires
Die Kontrolle auf der JagdL'emprise à sa poursuite
Ungewiss, wenn man den Himmel verkehrt siehtIncertaine quand on voit le ciel à l'envers
Zwischen mir und dirEntre moi entre toi
Deine eiserne Zunge oder die Zunge des Katers, nein, deine ZungeTa langue de fer ou langue au chat, non ta langue
Zwischen dir und mirEntre toi entre moi
Die neue Liebe, die ganz oben ist!L'amour nouveau qui est tout là haut !
Und baldEt pour bientôt
Ganz oben! Aber die Pferde!Tout là haut ! mais les chevaux !
Im GaloppAu galop
Aber die Pferde, oh! oh!Mais les chevaux oh ! oh !
Dein Auftreten ist wildTon allure est farouche
Und ich lutsche deinen Daumen und deine SommersprossenEt je suce ton pouce et tes taches de rousseur
Durch die StreicheleinheitenÀ travers les caresses
Sie ist schön und wild und zwangsläufig grausamElle est belle et féroce et forcément cruelle
Achte auf dich, achte auf michGare à toi gare à moi
Deine eiserne Zunge oder die Zunge des Katers, nein, deine Zunge...Ta langue de fer ou langue au chat, non ta langue...
Achte auf mich, achte auf dichGare à moi, gare à toi
Die Liebe vergeblich, an der ich leideL'amour en vain dont je suis atteint
Und auf deinen HüftenEt sur tes reins
Mit vier Händen komme ich zu dir!À 4 mains je te rejoins !
Auf dem WegEn chemin
Ich komme zu dir!Je te rejoins !
Tcha! Tcha!Tcha ! tcha !
Gib mirDonne-moi
Durch die WasserfälleA travers les cascades
Und Schulter an Schulter schauen wir uns an, du schaust mich anEt côte à côte on se regarde, tu me regardes
Die Kontrolle auf deiner JagdL'emprise à ta poursuite
Ungewiss, wenn du den Himmel verkehrt siehstIncertaine quand tu vois le ciel à l'envers
Sie ist nicht hübsch, sie ist schlimmerElle n'est pas jolie elle est pire
Wie ein SeufzerComme un soupir
Im KashmirAu Kashmir
Wie ein SeufzerComme un soupir
Im KashmirAu Kashmir
Die Verführung! Mit vier Händen! Die Verführung!La séduction ! A 4 mains ! la séduction !
Nimm endlich meinen WegPrends mon chemin enfin
Im Ritt der SteigbügelEn chevauchées des étriers
Die Pferde im GaloppLes chevaux au galop
Wir halten sie auf den Weizenfeldern festOn les retient sur les champs de blé
Wir halten sie festOn les retient
Wir halten sie mit vier Händen fest!On les retient à 4 mains !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indochine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: