Traducción generada automáticamente

Babel Babel
Indochine
Babel Babel
Babel Babel
Es war einmalIl était une fois
Es war ein KönigIl était un roi
Eine Nacht verfolgt im RückenUne nuit tracké dans le dos
Es war einmalC'est qu'il était une fois
Es war dieser KönigIl était ce roi
Ein LebenUne vie
Doch er war so schönMais il était si beau
Doch davor, vor all demMais là, avant tout ça
Ist mein Ozean weit wegIl est loin mon océan
Und jetzt, wegen ihmEt là, à cause de lui
Wird mein Kämpfer bereit seinIl sera prêt mon combattant
Er ist noch einmalIl est encore une fois
Er ist immer noch der KönigIl est encore le roi
Es ist NachtC'est la nuit
Die Kugeln im RückenLes balles dans le dos
Er war so schön, mein RodeoIl était si beau mon rodéo
Wie der LärmComme le bruit
Wie ein EchoComme un écho
Eines Tages werden wir gehenUn jour, on s'en ira
Ohne zu wissen, wer uns verstehtSans savoir qui nous comprendra
Eine Nacht werden wir gehenUne nuit, on s'en ira
Nur du und ichJuste toi et moi
Und der Tag wird anbrechenEt le jour se lèvera
Er war so schönIl était si beau
Oh, die Soldaten sind hinter dirOh, les soldats sont derrière toi
Oh, die Soldaten sind gegen dichOh, les soldats sont contre toi
Doch am Himmel, die SchmetterlingeMais dans le ciel, les papillons
Und in Babel die HorizonteEt dans Babel des horizons
Er lebtIl est vivant
Der DrachenLe cerf-volant
Er lebtIl est vivant
Die weiße FlaggeLe drapeau blanc
Und am Himmel die SchmetterlingeEt dans le ciel les papillons
Babel, Babel vergiss den HassBabel, Babel oublie la haine
Er lebtIl est vivant
Es war einmalIl était une fois
Und er hat die Wahl getroffenEt il a fait le choix
Es ist das Leben, der Unverständliche zu seinC'est la vie d'être l'incompris
Es war einmalIl était une fois
Er war der KönigIl était le roi
Er hat seine Feinde geblendetIl les blase ses ennemis
Niemand versteht uns mehrPlus personne ne nous comprend
Niemand hört uns mehrPlus personne ne nous entends
So unterschiedliche SprachenDes langages si différents
Wie Schwankungen in der Nacht der ZeitenQue des tangages dans la nuit des temps
Wir lebenOn est vivant
Oh, die Soldaten sind hinter dirOh, les soldats sont derrière toi
Oh, die Soldaten sind gegen dichOh, les soldats sont contre toi
Doch am Himmel, die SchmetterlingeMais dans le ciel, les papillons
Und in Babel die HorizonteEt dans Babel des horizons
Er lebtIl est vivant
Der DrachenLe cerf-volant
Er lebtIl est vivant
Die weiße FlaggeLe drapeau blanc
Und am Himmel die SchmetterlingeEt dans le ciel les papillons
Babel, Babel vergiss den HassBabel Babel oublie la haine
Er lebtIl est vivant
Es war einmalIl était une fois
Er ist immer noch dieser KönigIl est encore ce roi
In der Nacht, mein RodeoDans la nuit mon rodéo
Er war so schönIl était si beau
Eine Kugel im RückenUne balle dans le dos
Ohne ein GeräuschSans un bruit
Ohne ein EchoSans un écho
Eines Tages werden wir gehenUn jour, on s'en ira
Ohne zu wissen, wer uns lieben wirdSans savoir qui nous aimera
Eine Nacht werden wir gehenUne nuit, on s'en ira
Nur du und ichJuste toi et moi
Der Tag wird anbrechenLe jour se lèvera
Er ist so schönIl est si beau



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indochine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: