Traducción generada automáticamente

Memoria
Indochine
Memoria
Memoria
No vengo muy orgulloso de mí mismoJ’arrive pas très fier de moi
Rezo por que estés aquíJe prie pour que tu sois là
Como si la vida no hubiera cambiadoComme si la vie n’avait pas changée
Como quién eres, como quién erasComme celle que tu es, comme celle que tu étais
Voy porque te necesitoJ’arrive parce que j’ai besoin de toi
Lo peor está detrás de míLe pire est derrière moi
Volveré y empezaré todo de nuevoJe reviendrai tout recommencer
Como un amante a tus piesComme un amoureux à tes pieds
Entonces lo recordaremosAlors on se souviendra
Que me ahogué sin tiQue je me suis noyé sans toi
Entonces lo recordaremosAlors on se souviendra
Palabras de lágrimas y luego nadaDes mots des larmes et puis de rien
No vengo muy orgulloso de mí mismoJ’arrive pas très fier de moi
El ácido no me mataráL’acide ne m’aura pas tué
No me perdones, pero no me olvidesNe me pardonne pas, mais ne m’oublie pas
No me disculpes, pero no nos olvidesNe m’excuse pas, mais ne nous oublie pas
Un día estaré de vuelta cerca de tiUn jour je serai de retour près de toi
Un día haré todo lo que esté en nuestra memoriaUn jour je ferai tout en notre mémoire
Como si la vida nos detuvieraComme si la vie nous l’empêchera
Así la vida envejeceráComme ça la vie nous vieillira
Un día estaré de vuelta cerca de tiUn jour je serai de retour près de toi
Algún día haré lo que sea para estar contigoUn jour je ferai tout pour être avec toi
Vacío todo y me voy a casaJe vide tout et je rentre chez moi
Rezo con fuerza para que me quierasJe prie fort pour que tu veuilles de moi
No llores, tu dolor es míoNe pleure pas ton chagrin est le mien
No llores. Otros no me hacen nadaNe pleure pas les autres ne me font plus rien
Un día estaré de vuelta cerca de tiUn jour je serai de retour près de toi
Como si la vida nos detuvieraComme si la vie nous l’empêchera
Lo lograremos. Nos resistiremosOn s’en sortira on résistera
Lo superaremos y envejeceremosOn s’en sortira et on vieillira
Un día haré todo lo que esté en nuestra memoriaUn jour je ferai tout en notre mémoire
Un día estaré de vuelta cerca de tiUn jour je serai de retour près de toi…
Un día estaré de vuelta cerca de tiUn jour je serai de retour près de toi
Como si la vida nos detuvieraComme si la vie nous l'empêchera
Algún día haré lo que sea para estar contigoUn jour je ferai tout pour être avec toi
Te encontraré como erasJe te retrouverai comme tu étais
Te encontraré como si nada hubiera cambiadoJe te retrouverai comme si rien n'avait changé
Un día volveré en nuestra memoriaUn jour je reviendrai en notre mémoire
Un día estaré de vuelta cerca de tiUn jour je serai de retour près de toi...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Indochine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: