Traducción automática
Nadie ocupa tu lugar
Industria Del Amor
Personne ne prend ta place
Nadie ocupa tu lugar
Ne faisons plus les idiots, ne fais pas semblantYa no nos hagamos tontos ni sigas disimulando
Je sais très bien que tu lui as parlé d'amour,Se muy bien que tu le hablaste ya de amores,
Elle-même m'a raconté que tu suis ses pasElla misma me ha contado que tu le sigues sus pasos
Cherchant comment être à ses côtésBuscando la forma de estar a su lado
Je ne lui ai jamais parlé d'amourYo nunca le hable de amores
J'ai toujours su respecterYo siempre he sabido respetar
Je ne suis pas celui qui a cherché ses pasYo no fui quien busco sus pasos
Je te jure que c'est elle qui est venue me chercherTe juro que ella es quien me fue a buscar
Retire-toi, par pitié, et ne me fais pas parler de tropRetírate por Dios y no me hagas hablar de mas
Et tais-toi s'il te plaît, je ne sais même plus quoi penserY calla por favor que ya no se ni que pensar
Personne ne prend ta place,Nadie ocupa tu lugar,
Ta place a toujours été iciTu lugar siempre aquí ha estado
Dis-moi ce qui t'arrive, pourquoi tu te sens écartéDime que es lo que te pasa que te sientes desplazado
Je ne me sens pas écartéNo me siento desplazado
Ce qui se passe, c'est que je l'aimeLo que pasa es que la amo
Tu ne comprendras jamais combien je l'aime encoreTu nunca comprenderás cuanto yo la sigo amando
Personne ne prend ta placeNadie ocupa tu lugar
Essaie de te calmer, si elle a joué avec nous deuxTrata de tranquilizarte si ella con los dos jugo
Tu ne devrais pas te tourmenterNo debes atormentarte
Maintenant que j'y pense, je crois que tu as raisonAhora viéndolo bien creo que tu tienes razón
Elle ne vaut pas la peineElla no vale la pena
Si elle a joué avec nous deuxSi así con los dos jugo
Personne ne prend ta place,Nadie ocupa tu lugar
Ta place a toujours été iciTu lugar siempre aquí ha estado
Dis-moi ce qui t'arrive, pourquoi tu te sens écartéDime que es lo que te pasa que te sientes desplazado
Je ne me sens pas écartéNo me siento desplazado
Ce qui se passe, c'est que je l'aimeLo que pasa es que la amo
Tu ne comprendras jamais combien jeTu nunca comprenderás cuanto yo
L'aime encoreLa sigo amando
Mieux vaut qu'on lève nos verres, et qu'on libère nos âmesMejor vamos a brindar, y a desatar el alma
Notre amitié vaut plusVale mas nuestra amistad
Pourquoi faire tant de dramePara que hacer tanto drama
Ici, je crois que ni toiAquí creo tu ni yo
Ni moi n'avons eu tort, ici la seule coupableHemos tenido la culpa, aquí la única culpable
C'est cette femme ingrateEs esa mujer ingrata



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Industria Del Amor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: