Traducción automática

Emerald Whisper
Inertia
Smaragdflüstern
Emerald Whisper
In das Nichts atmenBreathing into the void
Ich spüre den Zug deiner SündeI've been feeling the pull of your sin
Du handelst mit AngstYou deal in fear
So unaufrichtigSo insincere
Trotzdem flüstere ich: Halte mich hierStill, I whisper: Keep me here
Ertrinkend in den Farben deiner AugenDrowning in the colours of your eyes
Blinded von dem Schatten meines DesignsBlinded by the shade of my design
Denn du bist alles, was ich heute Nacht brauche'Cause you are all I need tonight
Aber uns läuft die Zeit davonBut we're out of time
Ich hoffe, das wird nicht für immer dauernI hope that this won't last forever
Tanzend mit den Dämonen der NachtDancing with the demons of the night
Jetzt stolpere ich, ich habe keinen Ort zum VersteckenNow I'm stumbling, I've got nowhere to hide
Während mein Herz schneller schlägtAs my heart starts racing
Ich bin zu tief in deine Augen gefallenFell too deep into your eyes
Denke über mein Ende nachContemplating my demise
Aber ich kann dich nicht zurücklassenBut I can't leave you behind
Wenn deine Liebe zu Angst wirdWhen your love turns to fear
Ich bete, dass du mich nicht hier behältstI pray you won't keep me here
Ertrinkend in den Farben deiner AugenDrowning in the colours of your eyes
Blinded von dem Schatten meines DesignsBlinded by the shade of my design
Denn du bist alles, was ich heute Nacht brauche'Cause you are all I need tonight
Aber uns läuft die Zeit davonBut we're out of time
Ich hoffe, das wird nicht für immer dauernI hope that this won't last forever
Meine Sorgen in meiner Seele eingraviertMy sorrows etched in my soul
Dein Blick könnte mich zu Stein verwandelnYour gaze could turn me to stone
Definiere ich mich durch deinen AnblickAm I defined by your sight
Für den Rest meines Lebens?For the rest of my life?
Ich falle für immer mehrI fall forever more
Atme in das NichtsBreathe into the void
Ertrinkend in den Farben deiner AugenDrowning in the colours of your eyes
Blinded von dem Schatten meines DesignsBlinded by the shade of my design
Denn du bist alles, was ich heute Nacht brauche'Cause you are all I need tonight
Aber uns läuft die Zeit davonBut we're out of time
Ich hoffe, das wird nicht für immer dauernI hope that this won't last forever
Bitte lass das nicht für immer dauernPlease don't let this last forever
Wann wird das endlich nachlassen?When will this start relenting?
Kann nicht rechtfertigen, dass ich akzeptiereCan't justify accepting
Dass ich mich durch deinen Anblick definiereThat I'm defined by your sight
Für den Rest meines LebensFor the rest of my life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inertia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: