Traducción generada automáticamente

Maringá
Inezita Barroso
Maringá
Maringá
C'était dans un élan que la cabocla MaringáFoi numa leva que a cabocla Maringá
Devenait la migrante qui faisait le plus parlerFicou sendo a retirante que mais dava o que falar
Et avec elle est venu quelqu'un qui a suppliéE junto dela veio alguém que suplicou
Pour qu'elle n'oublie jamais un caboclo qui est restéPra que nunca se esquecesse de um caboclo que ficou
Maringá, MaringáMaringá, Maringá
Depuis que tu es partieDepois que tu partiste
Tout ici est devenu si tristeTudo aqui ficou tão triste
Que je me mets à imaginerQue eu garrei a imaginar
Maringá, MaringáMaringá, Maringá
Pour qu'il y ait du bonheurPara haver felicidade
Il faut que la nostalgieÉ preciso que a saudade
Aille frapper ailleursVá bater noutro lugar
Maringá, MaringáMaringá, Maringá
Reviens ici dans mon paysVolta aqui pro meu sertão
Pour que de nouveau le cœurPra de novo o coração
D'un caboclo se reposeDe um caboclo assossegar
Autrefois, une joie sans pareilleAntigamente uma alegria sem igual
Dominait ce peuple de la ville de PombalDominava aquela gente da cidade de Pombal
Mais la sécheresse est arrivée, toute la pluie s'est évaporéeMas veio a seca, toda chuva foi-se embora
Il ne reste alors que les larmes de mes yeux quand je pleureSó restando então as águas dos meus olhos quando chora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inezita Barroso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: