Traducción generada automáticamente

Sweet, Sweet Lies
Infected Rain
Douces, Douces Mensonges
Sweet, Sweet Lies
Tu m'entends ? Je crie dans ta faceCan you hear me? I 'm screaming to your face
Tu me sens ? Je brûle dans tes veinesCan you feel me? I‘m burning through your veins
Es-tu en vie ? Debout ici avec moiAre you alive? Standing here with me
Es-tu aveugle ? Ou tu m'ignores juste ?Are you blind? Or just ignoring me?
Tu penses que c'est un rêveYou think this is a dream
Et que tu vas te réveiller sobre et propre ?And you'll wake up sober and clean?
Tu penses que quelqu'un se soucieYou think somebody cares
Des cicatrices sur ta poitrine ?About the scars on your chest?
Des gens magnifiques, une vie magnifiqueBeautiful people, beautiful life
Des villes magnifiques, douces, douces mensongesBeautiful cities, sweet, sweet lies
C'est ça que tu veux, ce dont tu rêves vraiment ?Is that what you want, what you really dream about?
C'est ça que tu veux, c'est ça que tu veux ?Is that what you want, Is that what you want?
La réalité frappe à ta porteReality is knocking at your door
Arrête de rêver, réveille-toi et fais face à tout çaStop dreaming, wake up and face them all
Tu es un guerrier, vas-y, bats-toi !You are a warrior, go and fight!
Un animal affamé, en colère et sauvageA hungry animal, angry and wild
C'est ça que tu veux, ce dont tu rêves vraiment ?Is that what you want, what you really dream about?
C'est ça que tu veux, c'est ça que tu veux ?Is that what you want, Is that what you want?
Des gens magnifiques, une vie magnifiqueBeautiful people, beautiful life
Des villes magnifiques, douces, douces mensongesBeautiful cities, sweet, sweet lies
C'est ça que tu veux ?Is that what you want?
Des villes magnifiques, douces, douces mensongesBeautiful cities, sweet, sweet lies
Tu penses que c'est un rêveYou think this is a dream
Et que tu vas te réveiller sobre et propre ?And you'll wake up sober and clean?
Tu penses que quelqu'un se soucieYou think somebody cares
Des cicatrices sur ta poitrine ?About the scars on your chest?
Tu m'entends ? Je crie dans ta faceCan you hear me? I 'm screaming to your face
Tu me sens ? Je brûle dans tes veinesCan you feel me? I‘m burning through your veins
Dans tes veinesThrough your veins
Je brûleI‘m burning
Dans tes veinesThrough your veins
Je brûleI‘m burning
Tu ne peux pas te battre quand la guerre est finieYou can't fight when the war is over
Tu ne peux pas changer tout ce qui est faitYou can't change all that is done
N'essaie jamais de rendre ce monde meilleurNever try to make this world better
Tu ne boiras jamais tout l'océanYou'll never drink the whole ocean
C'est ça que tu veux, ce dont tu rêves vraiment ?Is that what you want, what you really dream about?
C'est ça que tu veux, c'est ça que tu veux ?Is that what you want, Is that what you want?
Des gens magnifiques, une vie magnifiqueBeautiful people, beautiful life
Des villes magnifiques, douces, douces mensongesBeautiful cities, sweet, sweet lies
C'est ça que tu veux ?Is that what you want?
Des villes magnifiques, douces, douces mensongesBeautiful cities, sweet, sweet lies




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Infected Rain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: