Transliteración y traducción generadas automáticamente

Diamond (Japanese)
INFINITE
Diamante (Japonés)
Diamond (Japanese)
Eres deslumbrante, más que cualquier otro
きみはまぶしい ほかのだれよりも
kimi wa mabushii hoka no dare yori mo
Como un diamante
まるでダイヤモンドのよう
marude daiyamondo no you
A primera vista caímos en el amor, pasamos momentos intensos
ひとめでぼくらこいにおち あついときをすごす
hitome de bokura koi ni ochi atsui toki wo sugosu
Brillabas hermosamente y con gracia
うつくしくとわにかがやいてた
utsukushi ku towa ni kagayaiteta
Pero el destino nos separó (las heridas son profundas)
けど うんめいはぼくらをひきさいた(きずはふかく
kedo unmei wa bokura wo hikisaita (kizu wa fukaku)
Porque te amaba sinceramente
ほんきであいしていたから
honki de aishite ita kara
Aún brillas como un diamante
いまもかがやくダイヤのよう
ima mo kagayaku daiya no you
Creía en la eternidad
えいえんをしんじてたのに
eien wo shinjiteta no ni
Te amo, te amo, todo mi corazón
あいしてる あいしてる ぼくのこころぜんぶ
ai shiteru ai shiteru boku no kokoro zenbu
Lo robaste y desapareciste frente a mí
うばっておいて きみはめのまえからきえた
ubatte oite kimi wa me no mae kara kieta
Eras especial para mí
きみはぼくのとくべつだったから
kimi wa boku no tokubetsu datta kara
Quería tenerte solo para mí
ひとりじめしたかった
hitori jime shita katta
Para que nadie más lo supiera, discretamente mío
だれにもばれないよう そっとじぶんだけのものに
dare ni mo barenai you sotto jibun dake no mono ni
Te perdí sin siquiera pensarlo
きみのことかんがえずうしなった
kimi no koto kan-gae zu ushinatta
Las lágrimas que había estado conteniendo siguen cayendo (las heridas son profundas)
こらえていたなみだずっとながれて(きずはふかく
koraete ita namida zutto nagarete (kizu wa fukaku)
Porque te amaba sinceramente, sí, sí
ほんきであいしていたから yeah yeah
honki de aishite ita kara yeah yeah
Aún brillas como un diamante
いまもかがやくダイヤのよう
ima mo kagayaku daiya no you
Creía en la eternidad
えいえんをしんじてたのに
eien wo shinjiteta no ni
Te amo, te amo, todo mi corazón
あいしてる あいしてる ぼくのこころぜんぶ
ai shiteru ai shiteru boku no kokoro zenbu
Lo robaste y desapareciste frente a mí
うばっておいて きみはめのまえからきえた
ubatte oite kimi wa me no mae kara kieta
Prometimos que no podríamos recuperarnos, que nunca estaríamos separados
とりもどせはしないずっとはなれないとやくそくしたじゃないか
torimodose wa shinai zutto hanarenai to yakusoku shita janai ka
Más que cualquier significado (brillante) en tus ojos
いみなんかより(かがやく)きみのひとみに(ひとみに
imi nanka yori (kagayaku) kimi no hitomi ni (hitomi ni)
Al final te besaré apasionadamente, sí
さいごにあつくくちづけるよ yeah
saigo ni atsuku kuchidzukeru yo yeah
Aún brillas como un diamante
いまもかがやくダイヤのよう
ima mo kagayaku daiya no you
Creía en la eternidad
えいえんをしんじてたのに
eien wo shinjiteta no ni
Te amo, te amo, todo mi corazón
あいしてる あいしてる ぼくのこころぜんぶ
ai shiteru ai shiteru boku no kokoro zenbu
Lo robaste y desapareciste frente a mí
うばっておいて きみあめのまえからきえた
ubatte oite kimi a me no mae kara kieta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de INFINITE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: