Traducción generada automáticamente
Crônica da Menor Idade
Influência Positiva
Crónica de la Menor Edad
Crônica da Menor Idade
Pies descalzos, suelo de barro, 2 habitaciones, sin cuartoPés descalço, chão de barro, 2 cômodos, sem quarto
5 hermanos, madre, tía y mi padre ebrio5 irmãos, mãe, tia e meu pai embriagado
Todo junto en una choza que se cae a pedazosTudo junto num barraco caindo aos pedaços
Cuando llueve, nadie duerme, todo se inundaQuando chove, ninguém não dorme, tudo fica alagado
Domingo es el día de llenar la neveraDomingo é o dia de encher a geladeira
Familia contenta con lo que sobra de la feriaFamília satisfeita com o que sobra lá da feira
Remolacha, zanahoria, lechuga, berroBeterraba, tem cenoura, alface, agrião
Gran disputa por las frutas que estaban todas en el sueloMó disputa pelas fruta que tava tudo no chão
La diversión solo en el campo, sin césped, solo tierraDiversão só no campinho, sem grama, só de terra
Sin pelota, sin zapatos de fútbol, la diversión se acabaSem bola, sem chuteira, brincadeira se encerra
Cuando la policía llega totalmente desprevenidaQuando a polícia chega toda despreparada
Llena de arrogancia, golpea sin motivo algunoCheia de arrogância, bate sem ter feito nada!
Y cuando llego a casa para tomar una duchaE quando chego em casa pra tomar um banho
Mi padre ya muy borracho, agarra el cinturón y recibo golpesMeu pai já muito loco, pega a cinta e eu apanho
Dios, me pregunto: ¿por qué la vida es así?Deus, fico perguntando: porque a vida é assim?
Rezo todos los días para que termineEu rezo todo dia pra chegar ao fim
Tengo edad para jugar. Tengo edad para sonreírTenho idade pra brincar. Tenho idade pra sorrir
Tengo edad para estudiar, edad para divertirmeTenho idade pra estudar, idade pra se divertir
No quería desviarme hacia el camino oscuroNão queria desviar pro caminho obscuro
Pero no toda niño nace para tener futuroMas nem toda criança nasce para ter futuro
La edad avanzó y el tiempo no se detuvoA idade avançou e o tempo não parou
Las cosas solo empeoraron. ¡No sé a dónde ir!As coisas só piorou. Eu não por onde vou!
Ya no quiero la escuela. Mi enseñanza es el asfaltoEscola não quero mais. Meu ensino é o asfalto
La rueda de los mayores hablando de robosA roda dos mais velho conversando sobre assalto
Hablando de crimen, problemas, disparos, confusiónConversando sobre crime, treta, tiro, confusão
Comencé mi carrera firme con determinaciónComecei minha carreira firme com disposição
No sabía volar, pero ya era un aviónNão sabia voar, mas já era um avião
Que transportaba droga, que vendía ilusionesQue transportava pó, que vendia ilusão!
No doy satisfacción, mi madre ya no me quiereSatisfação não dou, minha mãe não me quer mais
Odiaba la escuela en todos los días de padresTinha ódio da escola em todos dia dos pais
Sin sobras de la feria, sin limosnas, humillaciónSem resto da feira, sem esmola, humilhação!
No nací para ser empleado: ¡nací para ser jefe!Não nasci pra empregado: nasci pra ser patrão!
Mi casa es la cárcel, donde no soy rehabilitadoA minha casa é a fundação, onde não sou recuperado
16 años en la calle, abandonado por el Estado16 anos na rua, abandonado pelo Estado
Sociedad, ve y arréstrame, es mejor que dejarme libreSociedade, vai, me prende, melhor que me deixar livre
Así tal vez adelante mi formación en el crimenAssim quem sabe eu antecipe minha formação no crime
Una mirada de desprecio, una mirada de juicio, una mirada de castigoUm olhar de desprezo, um olhar de julgamento, um olhar de punição
Quería tener un futuro digno, pero en lugar de escuela, me pusieron en una prisiónQueria ter um futuro digno, mas ao invés de escola, me puseram numa prisão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Influência Positiva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: