Traducción generada automáticamente
wilde ehe
Inga Rumpf
Matrimonio salvaje
wilde ehe
Su caballo tenía ruedas y bebía gasolinaSein Pferd hatte Räder und fraß Benzin
Me llevó detrás de élEr nahm mich hintendrauf
Ante nosotros el cielo, rojo como rubíVor uns der Himmel, rot wie Rubin
Él ya estaba acelerandoDa drehte er schon auf
Cabalgamos salvajemente por montañas y vallesWir ritten wild durch Berg und Tal
La noche caía lentamenteLangsam brach die Nacht herein
El viento fresco, el camino muy estrechoKühl der Wind, der Weg ganz schmal
Estacionó y dijo: Ahora debe serEr parkte und sagte: Jetzt muß es sein
Éramos extraños pero tan cercanosWir waren uns fremd und doch so nah
Nos aferrábamos, nos sentíamos libresWir hielten uns fest, wir fühlten uns frei
No sabíamos qué era realWir wußten nicht was wirklich war
¿Todo comenzaba o ya había terminado?Fing alles erst an oder war es schon vorbei?
Arriba, sobre nosotros una luz blancaWir waren uns fremd und doch so nah
Luego un sonido maravillosoWir hielten uns fest, wir fühlten uns frei
Alguien dijo: No temanWir wußten nicht was wirklich war
Entonces despegamos, ya estábamos flotandoFing alles erst an oder war es schon vorbei?
Entre nosotros un lazo doradoDa, über uns ein weißes Licht
El espacio sin límitesDann ein wunderbarer Ton
Bajo nosotros la Tierra, un diamante azulJemand sprach: Fürchtet euch nicht
¿Todo era solo un sueño?Da hoben wir ab, da schwebten wir schon
Éramos extraños pero tan cercanosZwischen uns ein goldenes Band
Nos aferrábamos, nos sentíamos libresGrenzenlos der Raum
No sabíamos qué era realUnter uns die Erde, ein blauer Diamant
¿Todo comenzaba o ya había terminado?Alles nur ein Traum?
Éramos extraños pero tan cercanosWir waren uns fremd und doch so nah
Nos aferrábamos, nos sentíamos libresWir hielten uns fest, wir fühlten uns frei
No sabíamos qué era realWir wußten nicht was wirklich war
¿Todo comenzaba o ya había terminado?Fing alles erst an oder war es schon vorbei?
Éramos extraños pero tan cercanosWir waren uns fremd und doch so nah
Nos aferrábamos, nos sentíamos libresWir hielten uns fest, wir fühlten uns frei
No sabíamos qué era realWir wußten nicht was wirklich war
¿Todo comenzaba o ya había terminado?Fing alles erst an oder war es schon vorbei?
Éramos extraños pero tan cercanosWir waren uns fremd und doch so nah
Nos aferrábamos, nos sentíamos libresWir hielten uns fest, wir fühlten uns frei
No sabíamos qué era realWir wußten nicht was wirklich war
¿Todo comenzaba o ya había terminado?Fing alles erst an oder war es schon vorbei?
Éramos extraños pero tan cercanosWir waren uns fremd und doch so nah
Nos aferrábamos, nos sentíamos libresWir hielten uns fest, wir fühlten uns frei
No sabíamos qué era realWir wußten nicht was wirklich war
¿Todo comenzaba o ya había terminado?Fing alles erst an oder war es schon vorbei?
Éramos extraños pero tan cercanosWir waren uns fremd und doch so nah
Nos aferrábamos, nos sentíamos libresWir hielten uns fest, wir fühlten uns frei
No sabíamos qué era realWir wußten nicht was wirklich war
¿Todo comenzaba o ya había terminado?Fing alles erst an oder war es schon vorbei?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Inga Rumpf y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: