Traducción generada automáticamente

Zantiritu
Ingot
Zantiritu
Zantiritu
Emari, Amari, MariEmari, Amari, Mari
Je suis né pour guérirSendatzeko jaioa ni
Nous, les aides à la naissanceJaiotzetan laguntzaileok
Sorcières du monde entierMundu osoko sorginok
Nés pour sortirSortzeko jaioak
En se complétant, avec forceOsatuz, bedarrez
Corps et espritGorputz eta gogoa
Sagesse ancestraleAntzineko jakinduria
Perdre, perdreGaltzea, galtzea
Le pouvoir de guérirOsatzeko boterea
A été silencieux, silencieux !Isildua izan zan, isildua!
Mes sœursAhizta neureak
Mes sœurs !Ahizta neureak!
Libérez les capacités, les donsAskatu gaitasuna, dohaiak
Des sommets des montagnesMendi garaietatik
Lancez vos crisBota zeuen biraoak
Dans les quatre directionsLau haizetara
Dans les quatre directions !Lau haizetara!
Que l'erreur tombeJausi dagiela okerra
Que la vie soit préservée !Altza dagiela bizindarra!
Zantiritu, que ça soit par l'art, que ça soit à sa place !Zantiritu, zana artez, zana bere lekure!
Zantiritu, que ça soit éloigné, que ça soit à sa place !Zantiritu, zana urrutu, zana bere lekuen sartu!
Mères, grands-mères, sœurs, filles !Amak, amamak, ahiztak, alabak!
Vous qui avez été des forces de la natureSurten erreak izan zintzienak
Vos descendants sont encore iciZeuen ondorengoak hamen gauz ondiño
Pour prendre ce qui est à nousGeurea zana hartuteko asmoz
Emari, AmariEmari, Amari
Allumez les bougiesArgizaiolak piztu
Et brûlez les coins sombresEta erre bazter ilunak
Les pas de nos ancêtres sont évoquésArbasoen pausuak aituten dira
Ils viennent de loin, vers nous, vers nous !Urrundik datoz geugana, geugana!
À celui qui est sur le point de naîtreJaiotzear dauenari
Montrez le cheminBidea erakutsi
Soulagez, soulagez la souffrance des blessésArindu, arindu minduen sufrikarioa
Protégez la maisonEtxea babestu
Des chaînes et des loisGatzez eta araoekaz
Ce monde maudit et maladeMundu gaixo madarikatu honek
A besoin d'être guériBadeko osatu beharra
Chassez le mal, éclairez les espritsUxatu gaitza, argitu buruak
Et guérissez les chevillesEta arteztu orkatilak
Zantiritu, que ça soit par l'art, que ça soit à sa place !Zantiritu, zana artez, zana bere lekue!
Zantiritu, que ça soit éloigné, que le monde soit à sa place.Zantiritu zana urrutu, mundua bere lekuan sartu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ingot y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: