Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 63.728

Déjame Revisarte el Celular (part. Los Del Fino)

Ingrid Laien

LetraSignificado

Laisse-moi vérifier ton téléphone (feat. Los Del Fino)

Déjame Revisarte el Celular (part. Los Del Fino)

Laisse-moi vérifier ton téléphone (pour quoi faire?)Déjame revisarte el celular (¿pa' qué?)
Pour voir avec qui tu parles (t'es fou?)Pa' ver con quién tú 'tás hablando (¿tú 'tás loco?)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller?¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando?
C'est pour voir avec qui tu chattesEs pa' ver con quién tú 'tás chateando
Si tu fais pas confiance, trouve-toi une autre et arrête de faire le jaloux (quoi?)Pues si no confía', búscate otra y deja de estar celando (¿el qué?)

T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (No)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Que non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (Que no)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller?¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando?
C'est pour voir avec qui tu chattesEs pa' ver con quién tú 'tás chateando

T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (No)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Que non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (Que no)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller?¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando?
(Et maintenant? T'es fou)(¿Y ahora? Ya estás loco)

Tu veux fouiller mon téléphone? Achète-moi un pour que je le fouille¿Tú quieres revisarme el celular? Cómprame uno pa' que lo revise'
Mais sur ce tel, tu ne mettras pas ton nezPero en este cel, tú no va a estar metiendo tu' narice'
Putain, mec, qu'est-ce que tu racontes?Coño, tipo, ¿qué es lo que tú dice'?
T'es pas mon père, alors redescends sur terreUsted no es papá mío, así que baje de esa nube y aterrice

Je suis ton mec, pas ton père, mais je dois vérifierYo soy tu novio, no soy tu papá, pero tengo que revisar
Qui te parle dans le chatQuiénes te están dando cotorra por el chat
Ce que je remarque, c'est que t'es un peu paniquée, on va avoir des problèmesLo que te noto es media paniqueá', vamo' a tener ciertos problemas
Si je trouve des trucs bizarres sur ce WhatsAppSi hallo vaina rara en ese WhatsApp

Quel toxique! Respecte ma vie privée¡Qué tóxico! Respeta mi privacidad
Mon WhatsApp n'est pas le tien, baisse d'un tonQue mi WhatsApp no es tuyo, bájale a tu intensidad
Quelle intensité, quelle intensitéQué intensidad ni qué intensidad
Je vais balancer le tel si tu ne me le donnes pasLe voy a meter un estrallón al cel si tú no me lo da'

Laisse-moi vérifier ton téléphone (pour quoi faire?)Déjame revisarte el celular (¿pa' qué?)
Pour voir avec qui tu parles (t'es fou?)Pa' ver con quién tú 'tás hablando (¿tú 'tás loco?)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller?¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando?
C'est pour voir avec qui tu chattesEs pa' ver con quién tú 'tás chateando
Si tu fais pas confiance, trouve-toi une autre et arrête de faire le jaloux (quoi?)Pues si no confía', búscate otra y deja de estar celando (¿el qué?)

T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (No)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Que non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (Que no)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller?¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando?
C'est pour voir avec qui tu chattesEs pa' ver con quién tú 'tás chateando

T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (No)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Que non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (Que no)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller?¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando?
(Et maintenant? T'es fou)(¿Y ahora? Ya estás loco)

(Continue)(Sigue ahí)

Que va-t-on faire? (Faire quoi?)¿Qué vamo' a hacer? (¿Hacer de qué?)
Tu sais bien (bien de quoi?)Tú sabe' bien (¿bien de qué?)
Tu vas me faire quoi? (Faire avec quoi?)¿Te me va' a hacer? (¿Hacer con qué?)
Donne-moi le code (code de quoi?)Dame la clave (¿clave de qué?)
De ton téléphone (allez, continue de rêver, bébé)De tu teléfono (sa, sigue soñando, bebé)

Que va-t-on faire? (Faire quoi?)¿Qué vamo' a hacer? (¿Hacer de qué?)
Tu sais bien (bien de quoi?)Tú sabe' bien (¿bien de qué?)
Tu vas me faire quoi? (Faire avec quoi?)¿Te me va' a hacer? (¿Hacer con qué?)
Donne-moi le code (code de quoi?)Dame la clave (¿clave de qué?)
De ton téléphone (allez, continue de rêver, bébé)De tu teléfono (sa, sigue soñando, bebé)

Profiteuse, profiteuseAbusadora, abusadora
Celui qui te voit t'achète, bonne parloteEl que te ve te compra, buena habladora
Tu devrais arrêter toutes ces conneriesTú lo que tiene' es que dejar to' esa loquera
De fouiller mon tel vingt-quatre heures sur vingt-quatre (continue)De revisarme el cel la' veinticuatro hora' (sigue ahí)

Profiteuse, profiteuseAbusadora, abusadora
Celui qui te voit t'achète, bonne parloteEl que te ve te compra, buena habladora
Tu devrais arrêter toutes ces conneriesTú lo que tiene' es que dejar to' esa loquera
De fouiller mon tel vingt-quatre heures sur vingt-quatreDe revisarme el cel la' veinticuatro hora'

Laisse-moi vérifier ton téléphone (pour quoi faire?)Déjame revisarte el celular (¿pa' qué?)
Pour voir avec qui tu parles (t'es fou?)Pa' ver con quién tú 'tás hablando (¿tú 'tás loco?)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller?¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando?
C'est pour voir avec qui tu chattesEs pa' ver con quién tú 'tás chateando
Si tu fais pas confiance, trouve-toi une autre et arrête de faire le jaloux (quoi?)Pues si no confía', búscate otra y deja de estar celando (¿el qué?)

T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (No)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Que non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (Que no)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller?¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando?
C'est pour voir avec qui tu chattesEs pa' ver con quién tú 'tás chateando

T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (No)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Que non)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (Que no)
T'as acheté le téléphone pour le fouiller? (Et maintenant?)¿Tú ha' comprado el celular pa' estar revisando? (¿Y ahora?)
C'est pour voir avec qui tu chattes (continue)Es pa' ver con quién tú 'tás chateando (sigue ahí)

Alors, qu'est-ce qu'il y a, qu'est-ce qu'il y a, qu'est-ce qu'il y a?Ya, ¿qué es lo que, qué es lo que, qué es lo que?
Nous sommes Los Del FinoNosostros somos Los Del Fino
Ingrid LaienIngrid Laien
Ah, Laien, LaienAh, Laien, Laien
VJ Fran, Sammy, RomeVJ Fran, Sammy, Rome
AlbanieAlbania
On a fait ça ici où Rider En La MezclaEsto lo hicimo' aquí donde Rider En La Mezcla
La Manada 100fuegueraLa Manada 100fueguera
Le hot de RDEl hot de RD
Préviens la chose, dans le dos, ahAdvierte la vaina, a la espalda, ah

Laisse-moi vérifier ton téléphone (pour quoi faire?)Déjame revisarte el celular (¿pa' qué?)

Escrita por: Sander Vladimir Sanchez. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ingrid Laien y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección