Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6

Drip Drop

INI (Japão)

Letra

Goteo

Drip Drop

Goteo, goteo, goteo, cae
Drip, drip, drip, drop
Drip, drip, drip, drop

El cielo se despeja
雨上がる空
ameagaru sora

En los charcos
水たまりに
mizutamari ni

Te reflejas, gota
映る君 雫が
utsuru kimi shizuku ga

Brillando como joyas
キラキラ jewelry の様で
kirakira jewelry no you de

Y tú dices
And you say
And you say

Corramos
Let's run
Let's run

En el cielo que miré, un azul pálido
見上げた空に浮かんだ pale blue
miageta sora ni ukanda pale blue

Oh, como una tela, como pintura
Oh canvas 彩る絵の具の様
Oh canvas irodoru enogu no you

Bienvenida lluvia sobre mí, sí
Welcome rain on me, yeah
Welcome rain on me, yeah

En la palma de mi mano, goteo, goteo, goteo, cae
手のひらに drip, drip, drip, drop
te no hira ni drip, drip, drip, drop

Resuena en mi pecho, goteo, goteo, goteo, cae
胸に響く drip, drip, drip, drop
mune ni hibiku drip, drip, drip, drop

Vibrante, goteo, goteo, goteo, cae
鮮やかに drip, drip, drip, drop
azayaka ni drip, drip, drip, drop

Me estoy tiñendo de tu color
君色に染まっていく僕
kimi iro ni somatte iku boku

Así es como comienza, sí
That's how it starts, yeah
That's how it starts, yeah

Se vuelve más claro poco a poco
鮮明になってくだんだん
senmei ni natte kuddandan

Desvaneciéndose algunos, algunos
色褪せていた some, some
iroasete ita some, some

Recuerdos (recuerdos)
Memories (memories)
Memories (memories)

¿Escuchas la canción desde arriba?
Do you hear the song from up above?
Do you hear the song from up above?

Un sonido retumbante se expande
たんたんと轟く音 広がって
tantan to todoroku oto hirogatte

Vamos a zambullirnos (ahora es el momento)
飛び込もう (今こそ)
tobikou (ima koso)

Los dos
2人で
2nin de

Corramos
Let's run
Let's run

En el cielo que miré, un azul pálido
見上げた空に浮かんだ pale blue
miageta sora ni ukanda pale blue

Oh, como una tela, como pintura
Oh canvas 彩る絵の具の様
Oh canvas irodoru enogu no you

Bienvenida lluvia sobre mí, sí
Welcome rain on me, yeah
Welcome rain on me, yeah

En la palma de mi mano, goteo, goteo, goteo, cae
手のひらに drip, drip, drip, drop
te no hira ni drip, drip, drip, drop

Resuena en mi pecho, goteo, goteo, goteo, cae
胸に響く drip, drip, drip, drop
mune ni hibiku drip, drip, drip, drop

Vibrante, goteo, goteo, goteo, cae
鮮やかに drip, drip, drip, drop
azayaka ni drip, drip, drip, drop

Me estoy tiñendo de tu color
君色に染まっていく
kimi iro ni somatte iku

Uh, girando coloridamente, girando (uh huh)
Uh, so colorfully circling, circling (uh huh)
Uh, so colorfully circling, circling (uh huh)

Poco a poco enciende mi corazón, umm
次第に turn my heart on umm
shidai ni turn my heart on umm

Una vibra extraña, sin igual
不思議な vibe, かつてない
fushigi na vibe, katsutenai

Quiero mirar la siguiente escena
このまま君と同じ視線で
kono mama kimi to onaji shisen de

Con la misma mirada que tú
眺めたい next scene
nagametai next scene

Las gotas de lluvia estallan (gotas de lluvia)
Raindrops 弾ける (raindrops)
Raindrops hajikeru (raindrops)

Ahora estoy mojado (mojado)
Got me wet now (wet now)
Got me wet now (wet now)

Las huellas se desdibujan
ぼやける足跡
boyakeru ashiato

Pero no me importa (no me importa)
But I don't (mind) (I don't mind)
But I don't (mind) (I don't mind)

Quiero completar esta pintura
完成させたい painting
kansei sasetai painting

Quiero que brille después de la lluvia (brille después de la lluvia)
届けたい shine after rain (shine after rain)
todoketai shine after rain (shine after rain)

Woo woo woo woah ah
Woo woo woo woah ah
Woo woo woo woah ah

Goteo, goteo, goteo, cae (whoo woo woo)
Drip, drip, drip, drop (whoo woo woo)
Drip, drip, drip, drop (whoo woo woo)

En el cielo que miré, un azul pálido (azul pálido, woo)
見上げた空に浮かんだ pale blue (pale blue, woo)
miageta sora ni ukanda pale blue (pale blue, woo)

Oh, como una tela, como pintura (ha ah)
Oh canvas 彩る絵の具の様 (ha ah)
Oh canvas irodoru enogu no you (ha ah)

Bienvenida lluvia sobre mí, sí (bienvenida lluvia sobre mí)
Welcome rain on me yeah (welcome rain on me)
Welcome rain on me yeah (welcome rain on me)

En la palma de mi mano, goteo, goteo, goteo, cae
手のひらに drip, drip, drip, drop
te no hira ni drip, drip, drip, drop

Resuena en mi pecho, goteo, goteo, goteo, cae
胸に響く drip, drip, drip, drop
mune ni hibiku drip, drip, drip, drop

Vibrante, goteo, goteo, goteo, cae
鮮やかに drip, drip, drip, drop
azayaka ni drip, drip, drip, drop

Me estoy tiñendo de tu color
君色に染まっていく僕
kimi iro ni somatte iku boku

Goteo, goteo, goteo, cae
Drip, drip, drip, drop
Drip, drip, drip, drop

Escrita por: Fengfan / Gloryface / Hiromu Takatsuka / Jinli / Keejun. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de INI (Japão) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección