Transliteración y traducción generadas automáticamente
How Are You
Ini
¿Cómo Estás?
How Are You
Finalmente viniste a verme
最後に会いに来てくれてさ
saigo ni ai ni kite kurete sa
Te dejé en la habitación donde me dijiste que te esforzaras
君は頑張れって後にした部屋
kimi wa ganbare tte ato ni shita heya
La distancia parece un cuento, pero es como si te hubiera visto ayer
嘘みたいに離れた距離 でも昨日会ったかのように
uso mitai ni hanareta kyori demo kinou atta ka no you ni
Recuerdo tu aroma, baby, sigue aquí para mí
覚えてるよ君の匂い baby, keep be down for me
oboeteru yo kimi no nioi baby, keep be down for me
Cada día he estado haciendo lo mismo, como parte de mi vida
Every day I've been doing the same thing 生活の一部のように
Every day I've been doing the same thing seikatsu no ichibu no you ni
Pensar en ti se ha vuelto rutina, rutina
君を想うことが routine routine
kimi wo omou koto ga routine routine
Te hago esperar, soy un tonto, quiero verte ya, estoy aburrido, solo llamo
君待たせる俺馬鹿 すぐ会いたい bored 電話ばっか
kimi mataseru ore baka sugu aitai bored denwa bakka
Vamos a encontrarnos en nuestro lugar de siempre, sí
いつもの場所で会おうまた yeah
itsumo no basho de aou mata yeah
Con un nuevo suéter de crew neck, camino por un camino mojado
新しい crew neck sweat 着て歩く道は wet
atarashii crew neck sweat kite aruku michi wa wet
Hoy me esforcé, no me quedé dormido, el semáforo se puso en rojo, déjalo ir
頑張った今日は no 寝坊 青になった信号 let it go
ganbatta kyou wa no nebou ao ni natta shingou let it go
El tiempo perdido ya no volverá, pero
無駄に過ぎた時間もう戻んないけど
muda ni sugita jikan mou modonnai kedo
Voy a llenar los espacios que dejé por la ansiedad
不安にさせた分以上 I'll fill in the blanks
fuan ni saseta bun ijou I'll fill in the blanks
Mi corazón late fuerte, dentro del avión
高鳴る胸 飛行機の中
takanaru mune hikouki no naka
계속 달려와 바빠도 난 너만 봐 (sigo corriendo, aunque esté ocupado, solo te miro a ti)
계속 달려와 바빠도 난 너만 봐
계속 달려와 바빠도 난 너만 봐
Ring ring ring, ¿dónde estás?
Ring ring ring どこにいんの?
Ring ring ring doko ni in no
Ya estoy en el lugar donde quedamos
俺はもう君との待ち合わせ場所
ore wa mou kimi to no machiawase basho
No no, un mensaje sin leer (de verdad)
No no 未読のままの line (for real)
No no midoku no mama no line (for real)
No no no, ¿fue una emergencia? (de verdad)
No no no was it mayday? (for real)
No no no was it mayday? (for real)
No no no, no te vayas a ningún lado, bae
No no no どこにも行かないで bae
No no no doko ni mo ikanai de bae
La promesa de aquel día sigue siendo eterna
あの日の約束は永遠に今も
ano hi no yakusoku wa eien ni ima mo
¿Cómo estás? Ha pasado un tiempo
How are you? 久しぶり
How are you? hisashiburi
Estoy bien, estoy bien, estoy bien, sí
I'm good I'm good I'm good yeah
I'm good I'm good I'm good yeah
Los días en que estaba en las nubes ya no existen
うわの空だった日々はもう無い
uwa no sora datta hibi wa mou nai
Ahora mismo, lean lean lean lean back
今すぐ lean lean lean lean back
ima sugu lean lean lean lean back
Más que nunca, lean lean lean lean back
いつもよりも lean lean lean lean back
itsumo yori mo lean lean lean lean back
No te haré esperar, lean lean lean lean back
待たせないから lean lean lean lean back
matasenai kara lean lean lean lean back
Ven a mí, lean lean lean lean back
俺のもとに lean lean lean lean back
ore no moto ni lean lean lean lean back
¿Qué estás haciendo ahora? mm, café goteando desde la mañana
今何してんの? mm 朝からコーヒーを drip
ima nani shiten no? mm asa kara koohii wo drip
¿Dónde estás? mm, quiero beber contigo, solo nosotros dos mm
今どこいんの? mm 飲みたい君と2人 mm
ima doko in no? mm nomitai kimi to futari mm
¿Me extrañaste? Lo siento
Did you miss me? I'm sorry
Did you miss me? I'm sorry
Sin ti, es tan aburrido
君いないと so boring
kimi inai to so boring
Siempre llámame, baby, a mí
いつでも call me baby 俺に
itsudemo call me baby ore ni
Ya estoy listo, así que hablemos
Already I'm ready, so let's talk with me!
Already I'm ready, so let's talk with me!
Oh oh oh, 24/7, los recuerdos que estaban parados
Oh oh oh 24/7 止まってた記憶が
Oh oh oh 24/7 tomatte ta kioku ga
Oh oh oh, hace tiempo que no te veo, parecen estar volviendo a la vida
Oh oh oh long time no see 動き出しそうだ
Oh oh oh long time no see ugokidashi sou da
Oh oh oh, ¿puedes oírme? Siempre estaremos juntos hasta que muramos
Oh oh oh can you hear me ずっと一緒だよ until we die
Oh oh oh can you hear me zutto issho da yo until we die
¿Serías mi chica, si te gusta?
Would you be my girl, if you like
Would you be my girl, if you like
No no, un mensaje sin leer (de verdad)
No no 未読のままの line (for real)
No no midoku no mama no line (for real)
No no no, ¿fue una emergencia? (de verdad)
No no no was it mayday? (for real)
No no no was it mayday? (for real)
No no no, no te vayas a ningún lado, bae
No no no どこにも行かないで bae
No no no doko ni mo ikanai de bae
La promesa de aquel día sigue siendo eterna
あの日の約束は永遠に今も
ano hi no yakusoku wa eien ni ima mo
Extrañaba tu voz
その声が恋しかったよ
sono koe ga koishikatta yo
¿Y tú, cómo estás? ¿qué tal?
君はどうなの?how about you?
kimi wa dou nano? how about you?
Lo que más quiero decirte ahora
今1番君に伝えたい事
ima ichiban kimi ni tsutaetai koto
Gracias siempre, quédate conmigo, conmigo, mini
いつもありがとう stay with me with me mini
itsumo arigatou stay with me with me mini
¿Cómo estás? Ha pasado un tiempo
How are you? 久しぶり
How are you? hisashiburi
Estoy bien, estoy bien, estoy bien, sí
I'm good I'm good I'm good yeah
I'm good I'm good I'm good yeah
Los días en que estaba en las nubes ya no existen
うわの空だった日々はもう無い
uwa no sora datta hibi wa mou nai
Ahora mismo, lean lean lean lean back
今すぐ lean lean lean lean back
ima sugu lean lean lean lean back
Más que nunca, lean lean lean lean back
いつもよりも lean lean lean lean back
itsumo yori mo lean lean lean lean back
No te haré esperar, lean lean lean lean back
待たせないから lean lean lean lean back
matasenai kara lean lean lean lean back
Ven a mí, lean lean lean lean back
俺のもとに lean lean lean lean back
ore no moto ni lean lean lean lean back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: